"were on our" - Translation from English to Arabic

    • كنا في
        
    • كنا فى
        
    • كنّا في
        
    • كُنّا على
        
    • كنّا على
        
    • وكنا في
        
    We were on our way home from San Francisco. Open Subtitles كنا في طريقنا إلى ديارنا من سان فرانسيسكو.
    I told the mayor we were on our way with your lingonberries. Open Subtitles أخبرت رئيس البلدية للتو أننا كنا في طريقنا لكم لنحضر التوت.
    Three days ago, we were on our way to Two Bunch Palms to talk about our future, Megan. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام، كنا في طريقنا إلى بانش بالمز نتحدث عن مستقبلنا، يا ميغان
    We were on our way, but scarlett begged me Open Subtitles كنا فى طريقنا إليه و لكن سكارليت توسلتنى
    The diner must have employed a more accomplished chef while we were on our honeymoon. Open Subtitles لابد أن المطعم قد وظّف طاهياً أكثر مهارة بينما كنّا في شهر عسلنا.
    We were on our way to play hide and explode. Open Subtitles نحن كُنّا على طريقِنا للِعْب إختفِ وإنفجرْ.
    We were on our way to Hue when the lieutenant said we're gonna take a quick detour into this village. Open Subtitles لقد كنّا على طريقنا للمطاردة عندما قال المساعد بأنّنا ذاهبين إلى أخذ إنعطاف سريع إلى هذه القرية
    We were on our way to a medical conference. Pretty routine stuff, really. Open Subtitles كنا في طريقنا إلى المؤتمر الطبي حقا هي أمور في غاية الرتابة
    The colonists haven't arrived yet, we were on our way to pick them up. Open Subtitles لم يصلها المهاجرين بعد كنا في طريقنا لإركابهم
    He means that we were on our way to the hospital and we saw your automobile. Open Subtitles يقصد أننا كنا في الطريق للمستشفى ورأينا سيارتكما
    When we were on our journey, I, uh... found something I didn't even know I was looking for. Open Subtitles عندما كنا في رحلتنا أنا وجدت شيئا لم أكن أعرف حتى اني كنت ايحث عنه
    We were on our way into the city and thought we'd stop by and say hi. Open Subtitles كنا في طريقنا للمدينة وفكرنا في التوقف هنا ورؤيتكم.
    He signed us to a record contract and it seemed like we were on our way. Open Subtitles عقد لنا إتفاقية تسجيل أسطوانة و بدى أننا كنا في طريقنا.
    My mom and I were on our way home when these men ran us off the road. Open Subtitles أنا وأمي كنا في طريقنا إلى المنزل عندما طاردنا هؤلاء الرجال على الطريق.
    We were on our way up, said we'd pass it along. Open Subtitles كنا في طريقنا حتى، قال كنا تمريرها على طول.
    We flew out of the noise and echo from the Earth and we knew we were on our way. Open Subtitles طرنا خارج الضوضاء والصدى من الأرض وكنا نعرف أننا كنا في طريقنا.
    I'd offer you a drink, but my wife and I were on our way out. Open Subtitles كنت لأعرض عليك مشروباً , و لكنى أنا و زوجتى كنا فى طريقنا للخروج
    We were on our way home and we bumped into that Gypsy guy who attacked me a few days before and I knocked him down and I started beating him up... and I'd never even been in a fight... Open Subtitles لقد كنا فى طريقنا للمنزل و التقينا رجل غجرى الذى هاجمنى منذ عدة ايام لقد طرحته ارضآ و استمريت فى ضربه
    Me, my dad and Keke Rosberg, were on our way to the track and my dad was driving down this country lane, which off the edge of the road drops down into a field and there is a metre drop. Open Subtitles كنّا في طريقنا إلى الحلبة ووالدي يقود عبر طريقٍ ريفي ضيق وعلى جانبيّ الطريق هناك حقل منخفض وكان ينخفض بواقع متر تقريباً
    We were on our way to pick up a liver and a small bowel for a 10-year-old... Open Subtitles كنّا في طريقنا لأخذ كبد وأمعاء دقيقة لطفل في الـ10..
    Well, we were on our way here when we passed by your music teacher's house. Open Subtitles حَسناً، نحن كُنّا على طريقِنا هنا عندما نحن صادق عليه بيت معلّمِ موسيقاكَ.
    We were on our way to relieve a mineral extraction team. Open Subtitles كُنّا على طريقِنا للعالم الخارجى لنحرر فريق إنتزاعِ معدنيِ
    When we were on our trek, Dorothy asked me what I've been looking for this whole time. Open Subtitles حينما كنّا على الطريق سألتني (دوروثي) عمّا كنت أبحث طيلة هذا الوقت
    We were on our way out and ran into those reporters... Open Subtitles ..وكنا في طريقنا للخروج و التقينا بالصحفيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more