These savings were partially offset by additional requirements for clothing and equipment. | UN | وهذه الوفورات قابلتها جزئيا احتياجات إضافية لتغطية تكاليف بدل الملبس والمعدات. |
The savings which accrued as a result were partially offset by the increased cost of fuel and changes in contractual arrangements. | UN | والوفورات التي تحققت نتيجة لذلك قابلتها جزئيا زيادة في تكاليف الوقود وتغييرات في الترتيبات التعاقدية. |
The savings realized for the reporting period were partially offset by additional requirements mainly for commercial communication, freight and cartage. | UN | وهذه الوفورات التي تحققت خلال الفترة المستعرضة قابلتها جزئيا احتياجات إضافية تتعلق أساسا بالاتصالات التجارية والشحن والنقل بالعربات. |
Projected savings totalling $36,800 under office furniture ($21,600), data-processing equipment ($7,900) and miscellaneous equipment ($7,300) were partially offset by additional requirements of $6,300 for generators ($6,000) and spare parts, repairs and maintenance ($300). | UN | يبلغ مجموع الوفورات المقدرة ٨٠٠ ٣٦ دولار في بند أثاث المكاتب )٦٠٠ ٢١ دولار( ومعدات تجهيز البيانات )٩٠٠ ٧ دولار( ومعدات أخرى متنوعة )٣٠٠ ٧ دولار(، تقابلها جزئيا احتياجات إضافية قدرها ٣٠٠ ٦ دولار للمولدات الكهربائية )٠٠٠ ٦ دولار(، ولقطع الغيــار والاصلاحات والصيانة )٣٠٠ دولار(. |
63. The lower requirements were partially offset by higher resources for communications support services needed for the deployment of internationally contracted personnel to support the delivery of vital communications tasks in the state capitals and county support bases. | UN | 63 - وانخفاض الاحتياجات قابله جزئيا ارتفاع في الموارد المتعلقة بخدمات دعم الاتصالات اللازمة لنشر الموظفين المتعاقد معهم دوليا لدعم أداء ما ينفذ في عواصم الولايات وفي قواعد دعم المحليات من مهام اتصالات حيوية. |
The Committee notes that those savings were partially offset by an over-expenditure of $42,500 under overtime. | UN | وتشير اللجنة أيضا إلى أن تلك الوفورات قابلها جزئيا إنفاق زائد قدره ٥٠٠ ٤٢ دولار تحت بند العمل اﻹضافي. |
Projected savings of $27,100 under travel costs were partially offset by additional requirements of $9,800 under mission subsistence allowance. | UN | قوبلت جزئيا وفورات مسقطة تبلغ ١٠٠ ٢٧ دولار تحت بند تكاليف السفر، باحتياجات إضافية تبلغ ٨٠٠ ٩ دولار تحت بند بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة. |
Savings totalling $57,600 were partially offset by an over-expenditure of $35,300, as detailed in table 2 below. | UN | إن الوفورات البالغ مجموعها ٦٠٠ ٥٧ دولار قد قابلتها جزئيا زيادة في النفقات قدرها ٣٠٠ ٣٥ دولار، على النحو المبين في الجدول ٢ أدناه. |
For example, it serves little purpose for the performance report to include a statement to the effect that savings for one sub-item were partially offset by increased expenditure under another sub-item if the changes are not substantiated and justified. | UN | فمن الملاحظ، على سبيل المثال، أنه ليست هناك فائدة تذكر من تضمين تقرير اﻷداء بيانا بأن الوفورات المتصلة بأحد البنود الفرعية قد قابلتها جزئيا زيادة في الانفاق تحت بند فرعي آخر، وذلك دون تعليل أو تبرير لهذه التغييرات. |
Savings for rations were partially offset by the additional requirements for rental of premises under item 3 below. Some contingent personnel were accommodated in hotels where a lump sum amount was negotiated for the cost of accommodation, meals and laundry. | UN | ٧ - والوفورات من المقننات التموينية قابلتها جزئيا احتياجات إضافية لاستئجار اﻷماكن في إطار البند ٣ أدناه وجرى إيواء بعض أفراد الوحدات في فنادق حيث جرى التفاوض بشأن مبلغ مقطوع لتكلفة الايواء والوجبات وغسل الملابس وكيﱢها. |
As at 30 September 1993, additional requirements of $5,098,600 were partially offset by savings of $78,900 under aviation fuel and lubricants. | UN | ٢٧ - وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كانت الاحتياجات اﻹضافية التي بلغت ٦٠٠ ٠٩٨ ٥ دولار قد قابلتها جزئيا وفورات بلغت ٩٠٠ ٧٨ دولار في بند وقود ومواد تشحيم الطائرات. |
As at 30 September 1993, savings of $14,900 under mine-clearing equipment were partially offset by over-expenditure of $100 under miscellaneous equipment. | UN | ٥٠ - وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كانت الوفورات التي بلغت ٩٠٠ ٤١ دولار في إطار بند معدات إزالة اﻷلغام قد قابلتها جزئيا زيادة في النفقات بلغت ١٠٠ دولار في بند المعدات المتنوعة. |
44. The savings were partially offset by expenditures of $6.2 million in relation to support provided to AMIS under the light and heavy support packages (see annex). | UN | 44 - وهذه الوفورات قابلتها جزئيا نفقات بمبلغ 6.2 ملايين دولار تتصل بالدعم المقدم للبعثة في إطار مجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل (انظر المرفق). |
The resultant savings were partially offset by interim staffing requirements under general temporary assistance to meet immediate operational requirements for security, for servicing and repair of communications and transport equipment in various locations and for additional interpreters to support patrol teams. | UN | وهذه الوفورات قابلتها جزئيا احتياجات إلى موظفين مؤقتين تحت بند المساعدة المؤقتة العامة للوفاء بالاحتياجات التشغيلية الفورية في مجالات الأمن، وفي صيانة وإصلاح معدات الاتصالات والنقل في مختلف المواقع وفي توفير مترجمين فوريين إضافيين لدعم الدوريات. |
Savings totalling $433,900 for standard troop cost reimbursement ($83,200), clothing and equipment allowance ($5,600), daily allowance ($4,100) and travel ($341,000) were partially offset by additional requirements for | UN | تحققت وفورات يبلغ مجموعها ٩٠٠ ٤٣٣ دولار بالنسبة لسداد تكاليف القوات بالمعدلات العادية )٢٠٠ ٨٣ دولار(، وبدل الملابس والمعدات )٦٠٠ ٥ دولار(، وبدل اﻹقامة اليومي )١٠٠ ٤ دولار( والسفر )٠٠٠ ٣٤١ دولار(، تقابلها جزئيا احتياجات اضافية بالنسبة لحصص اﻹعاشة )١٠٠ ٣ دولار(. |
lubricants ($4,800) and vehicle insurance ($76,600) were partially offset by savings totalling $11,000 for workshop | UN | حصلت وفورات مجموعها ٤٠٠ ٤٠ دولار بالنسبة لقطع الغيار واللوازم الخاصة بالاتصالات )٣٠٠ ٤٠ دولار( ورسوم الاستعمال بالنسبة للاتصالات بالسواتل )١٠٠ دولار(، تقابلها جزئيا احتياجات اضافية بلغ مجموعها ٣٠٠ ٨ دولار بالنسبة للورش ومعدات الاختبار )١٠٠ ٨ دولار(، والاتصالات التجارية )٢٠٠ دولار(. |
These lower requirements were partially offset by higher resources for information technology services needed for the deployment of internationally contracted personnel to support the delivery of vital information technology tasks in the state capitals and county support bases. | UN | وانخفاض الاحتياجات هذا قابله جزئيا ارتفاع في الموارد المتعلقة بخدمات تكنولوجيا المعلومات اللازمة لنشر الموظفين المتعاقد معهم دوليا لدعم أداء ما ينفذ في عواصم الولايات وقواعد دعم المحليات من مهام حيوية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
The additional requirements were partially offset by reduced expenditure on repairs and maintenance, as a result of difficulties in identifying a service provider willing to work in Abyei. | UN | وهذه الاحتياجات الإضافية قابلها جزئيا انخفاض الإنفاق على أعمال الإصلاح والصيانة بسبب صعوبة العثور على مقدم للخدمات يكون على استعداد للعمل في أبيي. |
However, the unspent balances were partially offset by unbudgeted requirements of $143,700 for losses on currency exchange fluctuation and higher requirements under data-processing services. | UN | غير أن الأرصدة التي لم تُنفق قوبلت جزئيا بالاحتياجات غير المرصودة في الميزانية والبالغة 700 143 دولار وللخسارة الناجمة عن تقلبات أسعار صرف العملة وبارتفاع الاحتياجات تحت بند خدمات تجهيز البيانات. |
16. Total savings of $128,000 with regard to the rental of premises at the Rovuma Hotel for mission headquarters were partially offset by additional requirements of $54,700 for the rental of additional office space for civilian police who arrived in the mission area earlier than originally scheduled. | UN | ١٦ - ومجموع الوفورات التي تحققت وقدرها ٠٠٠ ١٢٨ دولار فيما يتعلق باستئجار اﻷماكن لمقر البعثة في فندق روفوما قابلته جزئيا احتياجات اضافية قدرها ٧٠٠ ٥٤ دولار لاستئجار حيز مكاتب إضافي ﻷفراد الشرطة المدنية الذين وصلوا الى منطقة البعثة في وقت مبكر عما كان محددا أصلا. |
The savings were partially offset by the unbudgeted procurement of medical supplies for avian flu and meningitis. | UN | وقد قوبلت الوفورات جزئيا بشراء لوازم طبية غير مدرجة في الميزانية لأنفلونزا الطيور والتهاب السحائي. |
The unutilized balances were partially offset by additional requirements under maintenance supplies ($195,500), owing primarily to purchases of building supplies and materials (plywood, timber, cement, sand, paint) for the maintenance of Camps Beal and M'poko. | UN | وقد قابل جزئيا هذه الأرصدة غير المستخدمة احتياجات إضافية نشأت تحت بند لوازم الصيانة (500 195 دولار)، الأمر الذي يعزى بصفة رئيسية إلى مشتريات لوازم ومواد البناء (الرقائق الخشبية، والألواح الخشبية، والأسمنت، والرمل، والطلاء) وذلك من أجل صيانة معسكري بيال ومبوكو. |
Those increased requirements were partially offset by a decrease under non-post resources and an increase in income. | UN | وقالت إن هذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا نقصان تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وزيادة في الإيرادات. |
These additional requirements were partially offset by savings under spare parts and the cancellation of the purchase of six day-vision binoculars and four night-vision devices. | UN | وقد غطت جزءا من هذه الاحتياجات الإضافية وفورات تحت بند قطع الغيار، والعدول عن شراء ستة مناظير ثنائية العينين للرؤية النهارية وأربعة أجهزة للرؤية الليلية. |
The overall reductions in requirements were partially offset by the increase in requirements for maintenance services as well as self-sustainment, owing to the projected full deployment of military personnel. | UN | وهذا الانخفاض العام في الاحتياجات عوضت جانب منه الزيادة في الاحتياجات من خدمات الصيانة، فضلا عن الاكتفاء الذاتي، نتيجة لما هو منتظر من نشر الأفراد العسكريين بالكامل. |
Additional requirements were partially offset by reduced requirements for licences and software fees due to procurement delays; | UN | وهذه الاحتياجات الإضافية عوضها جزئيا خفض الاحتياجات من رسوم التراخيص والبرمجيات نظرا لتأخيرات الشراء؛ |
The balances for these items were partially offset by the purchase of special wheel balancing equipment, under workshop equipment, which was an immediate operational requirement. | UN | وعودلت جزئيا الأرصدة الناتجة عن هذه الأصناف بشراء معدات خاصة لتوازن العجلات، تحت بند معدات الورش، وهو ما شكَّل احتياجا تشغيليا فوريا. |
These savings were partially offset by additional requirements in the flying hours for the aircraft, reasons for which have been outlined in paragraph 58 of the report, the overlap time during the increased number of rotations of military observers and for spare parts and transport operations and commercial freight and cartage. | UN | وقد استهلك جزء من هذه الوفورات، في الاحتياجات اﻹضافية لعدد ساعات طيران الطائرات التي ذكرت أسبابها في الفقرة ٥٨ من التقرير، وفترة التداخل التي حدثت في أثناء تغيير اﻷعداد الكبيرة من المراقبين العسكريين وقطع الغيار اللازمة لعمليات النقل ولعمليات الشحن والنقل التجاريين. |
The lower requirements were partially offset by increased requirements for prefabricated facilities to accommodate AMISOM troops in Mogadishu, which resulted from the earlier than anticipated mobilization of the contractor in-theatre. | UN | وعادلت نقصان الاحتياجات جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالمرافق الجاهزة سلفا المعدة لإيواء قوات البعثة في مقديشو نتجت عن بدء المتعاقد للعمل في الميدان قبل الفترة المتوقعة. |