"were together" - Translation from English to Arabic

    • كنا معاً
        
    • كنا معا
        
    • كانا معاً
        
    • كُنّا سوية
        
    • كنّا معاً
        
    • كنتما معاً
        
    • كانوا معا
        
    • كانوا معاً
        
    • كنا سويا
        
    • كنتما معا
        
    • كنّا سوية
        
    • كنتم معاً
        
    • كنتما سوية
        
    • كانا معا
        
    • كانا معًا
        
    Life made sense to me when we were together. Open Subtitles الحياة أصبحت ذات معنىً لي عندما كنا معاً
    How come you never had it like that when we were together? Open Subtitles كيف لم يخطر لكِ أن تفعلي ذلك عندما كنا معاً ؟
    That's why I felt so much stronger when we were together. Open Subtitles وهذا هو سبب شعورى أننى أقوى بكثير عندما كنا معا.
    They were together long before we met and long after. Open Subtitles لقد كانا معاً منذُ زمن طويل قبل أن نلتقي وأطولَ بعده
    Maybe to, uh, correct a misimpression I might have left last time we were together. Open Subtitles ربما لتصحيح الانطباع السيء الذي تركته آخر مَرّة كُنّا سوية
    We were together five years, broke up three years ago. Open Subtitles كنّا معاً لمدّة خمس سنوات وانفصلنا منذ ثلاث سنوات
    I've worked with her for 15 years. Mm. And were the two of you together when we were together? Open Subtitles كنت أعمل معها طيلة خمسة عشر عاماً وهل كنتما معاً عندما كنا سوياً؟
    Look at him. He's with that woman. They were together that night. Open Subtitles انظري إليه انه مع تلك المرأة أنهم كانوا معا تلك الليلة
    And so, of course, they were together for this latest event in the circle of life. Open Subtitles ‫وبطبيعة الحال، كانوا معاً لهذا الحدث ‫الأخير، في دائرة الحياة
    Well, I dealt with this when we were together. Open Subtitles حسناً لقد تعاملت مع الأمر عندما كنا معاً
    Only to say that we had a lifestyle when we were together and I - regret both of those things very deeply. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو إنه كان لدينا أسلوب حياة عندما كنا معاً وأنا أندم على الأمرين كليهما ندماً عميقاً
    We never had so much fun when we were together. Open Subtitles لم نحظى بهذا القدر من المرح عندما كنا معاً
    When we were at the NSA together, we were together. Open Subtitles عندما كنا في وكالة الأمن القومي معا، كنا معا.
    Made from my computer and dates and times when we were together. Open Subtitles تمت من جهاز الكمبيوتر الخاص بي والتواريخ والأوقات عندما كنا معا.
    Someone must have told them we were together, so they sent two women so we wouldn't suspect. Open Subtitles شخص ما قال لهم اننا كنا معا ، لذلك ارسلو امراتين لذلك لم نشتبه بهم
    I just spoke to him, and he confirmed that they were together from 9:30 P.M. to 12:30 A.M. Open Subtitles تحدّثتُ إليه للتو، وأكّد أنّهما كانا معاً من الـ09: 30 مساءً وحتى الـ12: 30 صباحاً.
    Yes, but when we were together a year or so ago, you always used to roll over and go to sleep after. Open Subtitles نعم، لكن متى نحن كُنّا سوية قبل حوالي سَنَة، أنت دائماً كُنْتَ تَنقلبُ ويَذْهبُ للنَوْم بعد.
    He tried to present some works when we were together Open Subtitles لقد كان يحاولُ أن يظهر أعماله عندما كنّا معاً
    Barely anyone even knew that you were together. Open Subtitles لا أحد تقريباً عرف أصلاً أنكما كنتما معاً.
    Having the courage to take many disappointments because they were together and they live happily ever after. Open Subtitles وجود الشجاعة الى اتخاذ العديد من خيبات الأمل لأنهم كانوا معا ويعيشون في سعادة دائمة.
    They were together for a while and they were very happy. Open Subtitles لقد كانوا معاً لفترة وقد كانوا سُعداء للغاية.
    Who could ever forget when we were together in the original Poseidon Adventure? Open Subtitles من يجرؤ على النسيان عندما كنا سويا في مغامرة بوسايدون الاصليه انت كنتي بوسايدون
    I mean, you guys were together so long, you could just probably sleep in the same bed together. Open Subtitles أقصد، لقد كنتما معا لفترة طويلة كان بإمكانكم فقط النوم على نفس السرير معا
    If you had been better at eating certain things when we were together Open Subtitles لو كنت تجيد أكل بعض الأمور عندما كنّا سوية
    So you and your mom were together at these times? Open Subtitles إذاً, انتي وامك كنتم معاً في هذه المواعيد
    Did he make any phone calls while you were together? Open Subtitles هل قام بأي مكالمات هاتفية عندما كنتما سوية ؟
    Two brothas that were together, that separated and were at each other's throats. Open Subtitles شقيقان كانا معا انفصلوا عن بعض وكان كل منهما في طريق
    My grandparents had 30 years between them, and they were together their whole lives. Open Subtitles كان جدي يكبر جدتي بـ30 سنة ومع ذلك كانا معًا طوال حياتيهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more