"what's going to happen" - Translation from English to Arabic

    • ماذا سيحدث
        
    • ما الذي سيحدث
        
    • ما سيحدث
        
    • مالذي سيحدث
        
    • ماذا سيحصل
        
    • بما سيحدث
        
    • ماذا سوف يحدث
        
    • ما سيحصل
        
    • ما الذي سيحصل
        
    • ما يجري أن يحدث
        
    • ما الذى سيحدث
        
    • ما الذي سوف يحدث
        
    • ما سوف يحدث
        
    • ماسيحدث
        
    • بماذا سوف يحدث
        
    I don't know What's going to happen to us. You don't care. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا سيحدث لنا , وانت لاتكترثِ.
    They say that with global warming, we actually don't know What's going to happen. Open Subtitles يقولون انه مع ارتفاع درجة حرارة الارض، لا نعرف في الواقع ماذا سيحدث.
    And now I never know What's going to happen next. Open Subtitles والآن أنا لا أعرف ما الذي سيحدث بعد ذلك.
    So What's going to happen with us when I get this job? Open Subtitles إذن, ما الذي سيحدث معنا, عندما أحصل على هذه الوظيفة ؟
    And then you know What's going to happen next. Open Subtitles وبعد ذلك تَعْرفُ ما سيحدث في المرة القادمة.
    I can't imagine What's going to happen after the baby is born. Open Subtitles بالرغم انني لا يمكنني تخيل ما سيحدث بعد أن يولد الطفل
    What's going to happen if we create eternal life in this life? Open Subtitles مالذي سيحدث إن صنعنا حياة .أبدية في هذه الحياة
    What's going to happen to those poor, wounded soldiers when the French get here? Open Subtitles ماذا سيحدث لأولئك الجنود الجرحى المساكين لمّا يصل الفرنسيين؟
    I can't see it, knowing What's going to happen to her. Open Subtitles لا يمكنني النظر إليها، وأنا أعرف ماذا سيحدث لها
    And I don't really mention it because it makes me very upset and I don't really know What's going to happen. Open Subtitles لم أذكره لأنه يجعلني غاضب جداً ولا أعلم ماذا سيحدث
    What's going to happen to the meet now that our coach is dead? Open Subtitles ماذا سيحدث للمسابقه الأن بعد موت مدربنا؟
    Do you have any idea What's going to happen to me if these don't get where they're supposed to go? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي سيحدث لي إذا كانت هذه لا تحصل حيث من المفترض أن تذهب؟
    Don't you want to know What's going to happen? Open Subtitles الا تتســـائل ما الذي سيحدث لها بعد قليل؟
    Like our parents don't ever find out, like, What's going to happen to us. Open Subtitles ‫وكأن آباءنا لن يكتشفوا أبدا ‫ما الذي سيحدث لنا.
    Exactly What's going to happen to May within the next 24 hours. Open Subtitles بالضبط ما سيحدث لمايو في غضون ال 24 ساعة القادمة.
    This is What's going to happen from every argument or discussion or meal from now on. Open Subtitles هذا ما سيحدث من كل جدال .أو مناقشة أو وجبة من الآن فصاعداً
    No, because if we go up there you know What's going to happen. Open Subtitles كلّا، لأنّكِ تعلمين ما سيحدث لو فعلنا ذلك.
    Those people, if they manage to drag me out of this car, do you know What's going to happen? Open Subtitles ,هؤلاء الناس إذا تآمروا لإخراجي من السيارة أتعلم مالذي سيحدث ؟
    What's going to happen once this woman is caught? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما يلقى القبض على تلك المرآة؟
    But this is coming to an end, it's gonna be over soon, we need to think about What's going to happen next. Open Subtitles لكن هذا سيتنهي وسيحدث ذلك قريباً علينا أن نفكر بما سيحدث لاحقاً
    I'm getting concerned th you don't seem to understand What's going to happen. Open Subtitles اهتم لانك تبدو غير مهتم لفهم ماذا سوف يحدث.
    You know, I don't really know What's going to happen between us but..., Open Subtitles انا حقاً لا أعرف ما سيحصل بيننا لكن أعلم بأنك
    Let me tell you What's going to happen, Officer Grimly. Open Subtitles دعني أخبرك ما الذي سيحصل أيها الضابط جريملي
    Regardless of What's going to happen in the future. Open Subtitles بغض النظر عن ما يجري أن يحدث في المستقبل.
    of What's going to happen if we are not in clinical trials in 4 months. Open Subtitles ما الذى سيحدث اذا لم يكن لدينا تجارب سريره فى خلال 4 شهور
    And What's going to happen after I beat Darby? Open Subtitles و ما الذي سوف يحدث عندما أهزم داربي؟
    But you see, this time, it can remember What's going to happen just like you do. Open Subtitles لكن كما ترى بإمكانه تذكّر ما سوف يحدث مثلك تمامًا
    This is What's going to happen. Everyone will shut up, Cain and Abel will speak. Open Subtitles اليك ماسيحدث الكل يسكت قابيل و هابيل سوف يتحدثون
    Though if this is real, you'll be able to tell me What's going to happen next, won't you? Open Subtitles بأفتراض ان هذا حقيقى , سوف تستطيع أن تخبرنى بماذا سوف يحدث بعد قليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more