You can have the department store, what's left of it. | Open Subtitles | تسطيع أن تحصل على قسم المؤن, ما تبقى منه |
I mean, at least, what's left of it. Ahh. You can't blame her. | Open Subtitles | أو على الاقل ما تبقى منه لايمكنكِ لومها فهو ليس بخطأها |
You take care, have a great weekend, what's left of it. | Open Subtitles | اعتني بنفسك، واحظى بعطلة أسبوعية رائعة أو ما تبقى منها |
Well, I bared my soul, or what's left of it. | Open Subtitles | حسنًا، لقد كشفت عن روحي أو ما تبقى منها |
But I got to get back to my life, or what's left of it. | Open Subtitles | ولكن على أن أعود إلى حياتي أو إلى ماتبقى منها |
what's left of it, anyway, well, they can't keep us down here. | Open Subtitles | العالَم أو ما بقي منه على أيّ حال. |
They want their RV or what's left of it, they can find it at the impound lot. | Open Subtitles | إذا أرادوا الحافلة أو ما بقي منها سوف يجدونها في ساحة الحجز |
Hey, Doc, I, uh, found this package, or what's left of it, on your stoop. | Open Subtitles | ايتها الدكتورة , لقد وجدت هذا الطرد , او ماتبقى منه على شرفة منزلكِ |
You're looking at flight 875, or what's left of it. | Open Subtitles | كنت تبحث في الرحلة 875، أو ما تبقى منه. |
Or what's left of it, anyway. All right. All I've decided is that I'll listen to you. | Open Subtitles | أو ما تبقى منه على كل حال قررت أن أصغي إليك وإلى ما تريد |
In this case, I think I'm using what's left of it wisely. | Open Subtitles | أنت تهدر وقتك. في هذه الحالة، أعتقد أنني باستخدام ما تبقى منه بحكمة. |
I can try to save our marriage or what's left of it, which, | Open Subtitles | يمكنني أن أحاول إنقاذ زواجنا أو ما تبقى منه, و الذي |
The skin elasticity, what's left of it... indicates she was probably between 20 and 40 years old. | Open Subtitles | مرونة الجلد، أو ما تبقى منه... يشير إلى أنّها بين الـ 20 والـ 40 عام |
I found Lucy's car, or what's left of it. | Open Subtitles | وجدت سيارة لوسي , أو ما تبقى منها |
My whole reputation's on the line, or what's left of it anyway. | Open Subtitles | طال هذا شهراً سمعتي بأسرها على المحك أو ما تبقى منها على أية حال |
It's a 16 Indian, or what's left of it. | Open Subtitles | إنها موديل "16 إنديان"، أو ما تبقى منها. |
The first working drone prototype I built for the United States government, or what's left of it. | Open Subtitles | هذا أول نموذج طائرة بدون طيار قد بنيته لحكومة (الولايات المتحدة), أو ماتبقى منها |
That's the old Putnam barn. what's left of it. | Open Subtitles | انه مخزن بوتنام القديم ما بقي منه |
They have impounded your car. Or what's left of it. | Open Subtitles | كانوا يفحصون سيارتك أو ما بقي منها |
Or, what's left of it, because it's all smashed to pieces. | Open Subtitles | -أو ماتبقى منه.. -نعم. -لقد حُطِمَ إلى قطع. |
In fact, I seem to be looking straight through to the osseous labyrinth or what's left of it. | Open Subtitles | في الحقيقة، أبدو لكي أبدو مستقيم خلال إلى المتاهة العظمية أو ما تبقّى منه. |
But come in and see what's left of it. | Open Subtitles | لكن تعالي وأنظري ما تبقّى منها |
This is the hind femur, or what's left of it. | Open Subtitles | هذا عظمُ الفخذ الخلفيُ، أَو ما تبقّى مِنْه. |
Later today, I want to see the Capitol Building, or what's left of it. | Open Subtitles | اليوم بوقت لاحق أريد رؤية مبني الكابيتول أو ما تبقي منه |