"what's really going on" - Translation from English to Arabic

    • ما يحدث في الواقع
        
    • حقيقة ما يحدث
        
    • ماذا يحدث حقاً
        
    • ما الذي يحدث حقا
        
    • حقيقة ما يجري
        
    • بما يحدث فعلاً
        
    • ما الذي يجري حقاً
        
    • ما هو حقا يحدث
        
    • ما يجري حقاً
        
    • ما يحدث حقا
        
    • مالذي يحدث حقا
        
    • بما يحدث حقاً
        
    • ما يحدث حقاً
        
    • ماذا يجري حقاً
        
    • بما يجري حقاً
        
    But you need to tell me what's really going on now. Open Subtitles ولكن عليك أن تقول لي ما يحدث في الواقع الآن.
    You say we're a team, this is your chance to make it more than talk, so tell us what's really going on. Open Subtitles أقول لكم نحن فريق، هذه هي فرصتك لجعله أكثر من الكلام، حتى يقول لنا ما يحدث في الواقع.
    I'm the only person who understands what's really going on around here. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف حقيقة ما يحدث هنا
    what's really going on? Open Subtitles ماذا يحدث حقاً ؟
    It's the only way for me to figure out what's really going on so that I can move on. Open Subtitles لأكتشف ما الذي يحدث حقا حتي اتمكن من المضي قدما
    You have to tell me what's really going on right now. Open Subtitles عليكَ إخباري عن حقيقة ما يجري الأن حالاً
    You and me are the only guys on the force that know what's really going on. Open Subtitles أنا وأنت الوحيدين في الشرطة لديهم علم بما يحدث فعلاً.
    You want to tell me what's really going on? Open Subtitles هل تريدين أن تخبريني ما الذي يجري حقاً ؟
    Come on, you've been here for a week now and not once have you made even the slightest effort to talk about what's really going on with Andrew. Open Subtitles هيا ، لقد كنت هنا لمدة أسبوع من الآن وليس مرة واحدة قمت بها حتى أدنى جهد لاجراء محادثات ما هو حقا يحدث مع أندرو.
    I want to know what's really going on before they start trying to use this to restrict the technology. Open Subtitles أريد معرفة ما يجري حقاً قبل محاولتهم البدء بحضر هذه التكنولوجيا
    If you like'em, we tell them what's really going on in the RAC. Open Subtitles إذا أردت 'م، ونحن نقول لهم ما يحدث حقا في مركز الأنشطة الإقليمية.
    I'm not going anywhere until you tell me what's really going on at this dam. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد
    The only way we're ever going to find out what's really going on in there is if we break in ourselves. Open Subtitles الطريقة الوحيدة نحن أي وقت مضى الذهاب إلى معرفة ما يحدث في الواقع هناك هو إذا ما تم كسر في أنفسنا.
    If you want to know what's really going on here, you're gonna have to expand your thinking a bit. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف ما يحدث في الواقع هنا، يجب عليك ان توسع تفكيرك قليلا
    That's what's really going on, isn't it, you coke-snorting piece of shit? Open Subtitles هذا ما يحدث في الواقع, أليس كذلك؟ انت تسخر مني؟
    I say we go down to that rectory and find out what's really going on. Open Subtitles أقول نذهب إلى هناك ومعرفة ما يحدث في الواقع.
    But how can I paint you if I don't know what's really going on inside? Open Subtitles ولكن كيف يمكنني أن أرسمك إذا كنت لا أعرف حقيقة ما يحدث داخلك؟
    what's really going on here, Mads? Open Subtitles ماذا يحدث حقاً هنا , " مادز " ؟
    Dan, you need to face what's really going on here. Open Subtitles دان ، تحتاج إلى مواجهة ما الذي يحدث حقا هنا.
    Like it's a facade to hide what's really going on. Open Subtitles ولكنها واجهة فقط لإخفاء حقيقة ما يجري هنا
    You tell me what's really going on. Open Subtitles لماذا لا تخبرينني بما يحدث فعلاً
    But they got no idea what's really going on. Open Subtitles لكن ليس لديهم أدنى فكرة ما الذي يجري حقاً
    Not until I find out what's really going on with Brandi Cox. Open Subtitles لا أعرف حتى ما هو حقا يحدث مع كوكس براندي
    He's only making an issue of this because you won't tell him what's really going on. Open Subtitles هو فقط يضخّم الأمر لأنك تأبى اخباره ما يجري حقاً
    I'm just suggesting that you think long and hard about what's really going on here, Cat, and, maybe more importantly, for how long it's been going on. Open Subtitles انا اقترح فقط ان تفكرى جيدا وو طويلا عن ما يحدث حقا هنا , كات و ربما الاهم من ذلك , الى متى سيستمر ذلك
    Go to Henry, find out what's really going on, and if they're not together, then do what you set out to do. Open Subtitles اذهب الى (هينري) وأكتشف مالذي يحدث حقا واذا لم يكونوا معا ,اذا أفعل مالذي أنت سوف تفعله
    But I am sick of being, like, yanked around by my brain at this point... chain at this point, so I am not giving you anything unless you tell me what's really going on. Open Subtitles أقيد في هذه المرحلة، لن أعطيك شيئاً ما لم تخبرني بما يحدث حقاً
    What I need to do is distract people from what's really going on. Open Subtitles ما أريد فعله هو إلهاء الناس عن ما يحدث حقاً.
    what's really going on? Open Subtitles ماذا يجري حقاً ؟
    Then how about you tell me what's really going on? Open Subtitles إذا لماذا لا تخبرني الآن بما يجري حقاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more