What about when the pipes froze and burst and flooded the cabin? | Open Subtitles | ماذا عندما تجمدت الأنابيب و إنفجرت و فاضت في الكوخ ؟ |
You think about me all the time, What about when you just left us at home, huh? | Open Subtitles | تفكر بي طوال الوقت، ماذا عندما هجرتنا في المنزل؟ |
Then What about when he comes home? I'm not sure. | Open Subtitles | إذاً , ماذا عن عندما يعود إلي البيت ؟ |
What about when you were abducted, uh, being prepped for surgery? | Open Subtitles | ماذا عن عندما إختطفتَ، يتم إعدادك للعملية؟ |
What about when they're in the old west, and everything goes wrong? | Open Subtitles | ماذا عن متى هم في الغربِ القديمِ، وكُلّ شيء يَفْشلُ؟ |
What about when they're back on the Rock with Mr. Glenn? | Open Subtitles | وماذا عندما يعودوا مره اخرى للسجن مع مستر جلين ؟ |
What about when I grow up, when I need girl things? | Open Subtitles | ماذا عندما أكبر عندما أحتاجة عن الأمور نسائية ؟ |
What about when the rest of the fleet arrives, 3,000 years from now? | Open Subtitles | ماذا عندما باقي الأسطول ثلاثة آلاف عاماً من الآن؟ |
Really? What about when I write my music? | Open Subtitles | حقا ماذا عندما نكتب الموسيقي الخاصه بنا؟ |
What about when your child's hand is still so small that he or she puts that hand in yours with absolute trust? | Open Subtitles | ماذا عندما تكون يد طفلك بغاية الصغر، ولكنه يضعها بيدك بثقة مطلقة؟ |
What about when the griffin attacked us in the tower? | Open Subtitles | ماذا عندما قام الجريفين بمهاجمتنا فى البرج ؟ |
Yeah, but What about when people come and see the mummy and then they get hit by a car, or slip on a banana peel? | Open Subtitles | أجل، لكن ماذا عندما يأتي الناس لرؤية المومياء ومن ثمّ يتعرّضون للإصطدام بواسطة سيّارة أو ينزلقون بسبب قشرة موز؟ |
What about when you're older and you can't do it twice a day? | Open Subtitles | ماذا عن عندما تكبر ولا تستطيع عملها مرتين في اليوم؟ |
What about when I was 20 and living on my own? | Open Subtitles | ماذا عن عندما كان عمري 20 وأعيش بمفردي؟ |
What about when Gordon flew out here all those years ago to ask your father's permission to marry you? | Open Subtitles | ماذا عن عندما طار جوردن الى هنا قبل عدة سنين ليأخذ اذن والدك للزواج منك؟ |
What about when we get back and all this comes out? | Open Subtitles | ماذا عن عندما نعود وهذا كله يخرج؟ |
What about... when we camped in the fort in the backyard? | Open Subtitles | ... ماذا عن عندما قُمنا بالتخييم في الحصن بالباحة الخلفية ؟ |
What about when they grab your finger? | Open Subtitles | ماذا عن متى يَمْسكونَ إصبعَكَ؟ |
Uh, What about when we got kicked out of those rich people's driveway? | Open Subtitles | وماذا عندما طُردنا من مدخل الناس الأثرياء؟ |
What about when I'm off-duty? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت الذي ينتهى فيه العمل؟ |
What about when you and Holmeswere back at Fort Bliss? | Open Subtitles | ماذا عن حينما كنتما انت وهولمز سابقا في فورت بليس؟ |
What about when you woke up? | Open Subtitles | ماذا عن وقت استيقاظك؟ |
Well, What about when the salt from that pretzel slit my tongue? | Open Subtitles | ماذا عن المرة التي جرحت لساني ذرة ملح من المقرمشات؟ |
What about when Dora had diarrhea? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المرة عندما أصيبت (دورا) بالإسهال؟ |
All right, What about when you put Ecstasy in me and Kline's drinks at the company carnival? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن عند وضع النشوة بي وكلاين والمشروبات في الكرنفال الشركة؟ |
And What about when we all come under the control of this creature? | Open Subtitles | وماذا عن عندما كنا جميعا تحت سيطرة هذا المخلوق؟ |