"what am i supposed to do" - Translation from English to Arabic

    • ماذا يفترض أن أفعل
        
    • ماذا يفترض بي أن أفعل
        
    • ماذا علي أن أفعل
        
    • ما أنا من المفترض القيام به
        
    • ماذا سأفعل
        
    • ما الذي يفترض بي فعله
        
    • ما الذي يفترض أن أفعله
        
    • ما المفترض أن أفعله
        
    • ما الذي يفترض بي أن أفعله
        
    • ماذا عليّ أن أفعل
        
    • ماذا يُفترض أن أفعل
        
    • ماذا من المفترض أن أفعل
        
    • ماذا يفترض بي فعله
        
    • ماذا أفعل
        
    • ما أنا من المفترض أن تفعل
        
    What am I supposed to do if he does that at the wrong time? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟
    What am I supposed to do, sit around and wait until you get your rocks off, man? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل أجلس هنا و أنتظر حضرتك حتى تنتهي مع عشيقتك،يا رجل
    So What am I supposed to do - guess where we're meeting? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل إذا أن أحزر مكان لقائنا؟
    I do not know What am I supposed to do. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنا من المفترض القيام به.
    What am I supposed to do? What if they come here? Open Subtitles ماذا سأفعل هنا ماذا لو حاولوا القدوم هنا؟
    What am I supposed to do, cook on a hotplate? Open Subtitles ما الذي يفترض بي فعله أطبخ على موقد صغير؟
    What am I supposed to do with this battery in my backseat? Open Subtitles ‫ماذا يفترض أن أفعل مع ‫البطارية في مقعدي الخلفي؟
    What am I supposed to do with all these family photos Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل بكل هذه الصور العائلية
    What am I supposed to do now, here? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل الآن , هنا ؟
    Damn it. What am I supposed to do now? Open Subtitles تباً، ماذا يفترض بي أن أفعل الآن ؟
    What am I supposed to do with them until the mobile holding unit arrives? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل بهم حتى وصول وحدة الحجز المتنقلة؟
    What am I supposed to do with these tickets? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل بهذه التذاكر ؟
    Okay, maybe I shouldn't be doing any of this, but What am I supposed to do? Open Subtitles حسناً ربما ليس علي القيام بأي من هذا ولكن ماذا علي أن أفعل
    What am I supposed to do, kick her to the curb? Open Subtitles لا أريدها أن تتسكع هنا ماذا علي أن أفعل, أركلها على الرصيف
    What am I supposed to do with a live chicken? Open Subtitles ما أنا من المفترض القيام به مع دجاجة حية؟
    When I was little I was taught not to be rude, Mr. Bernstein, but... What am I supposed to do about the people who won't respect me? Open Subtitles سيد برستين ، عندما كنت طفلا تعلمت أن لاأكون فظاً ماذا سأفعل لأناس لايحترمونني
    Now What am I supposed to do, wait for the rain to fill up my pool? Open Subtitles ما الذي يفترض بي فعله, أنتظر نزول المطر ليملأ حمام السباحة؟
    So What am I supposed to do here all day? Open Subtitles إذن ما الذي يفترض أن أفعله هنا طوال اليوم؟
    People are dying, Scott. What am I supposed to do? Open Subtitles أناس تموت ، "سكوت" ما المفترض أن أفعله ؟
    What am I supposed to do? Open Subtitles ما الذي يفترض بي أن أفعله ؟ ليس لديَّ رفيقة لأجل الحفلة
    So What am I supposed to do if one them jams a gun in my face, huh? Open Subtitles لذا ماذا عليّ أن أفعل لو قام أحدهم بوضع سلاح على وجهي؟
    All due respect, sir, What am I supposed to do down there? Open Subtitles مع كل إحترامي يا سيدي، ماذا يُفترض أن أفعل هناك؟
    So, What am I supposed to do with my long cigarette holder? Open Subtitles ماذا من المفترض أن أفعل بحامل السيجارة الطويل الخاص بي؟
    Yeah, What am I supposed to do all by myself in a big, empty house? Open Subtitles و ماذا يفترض بي فعله لوحدي في بيت كبير و فارغ ؟
    But What am I supposed to do when I find my goat laying on its side in the field, fucked within an inch of its life and a naked man with blood and straw all over his peck? Open Subtitles ولكن ماذا أفعل إذا وجدت معزتي وهي كانت مستلقية على جانبها في الأرض مع رجل عاري يكسوه الدم مخلوطًا بالقش مع معزتي؟
    I mean What am I supposed to do with some kid? Open Subtitles أعني ما أنا من المفترض أن تفعل مع بعض طفل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more