"what can we" - Translation from English to Arabic

    • ماذا يمكننا أن
        
    • ما الذي يمكننا
        
    • ماذا نستطيع أن
        
    • مالذي يمكننا
        
    • ماذا يمكن أن
        
    • ماذا نستطيع ان
        
    • ما الذي نستطيع
        
    • ماذا يمكن أَنْ نحن
        
    • ماذا يمكننا ان
        
    • ما الذى يمكننا
        
    • ماذا يمكن ان
        
    • ماذا يُمكننا
        
    • وماذا نستطيع أن
        
    • ماذا علينا أن
        
    • مالذي بإمكاننا
        
    So, What can we do, especially about the world citizens of the South, and in particular Africa? UN لذا، ماذا يمكننا أن نفعل، لا سيما بخصوص مواطني العالم في الجنوب، وفي أفريقيا خاصة؟
    All right. What can we do at this point? Open Subtitles حسنّ، ماذا يمكننا أن نفعل في هذه المرحلة؟
    It is what it is, right? What can we do? Open Subtitles الأمر على ما هو عليه ما الذي يمكننا فعله؟
    Without the laptop, What can we get black Dragon with? Open Subtitles بدون الكومبيوتر المحمول ماذا نستطيع أن نحضر للتنين الأسود؟
    Listen, What can we possibly give you that you don't already have? Open Subtitles استمعي مالذي يمكننا اعطاءه لك ؟ الذي لا تملكينه مسبقاً ؟
    What can we do to enhance the effectiveness of the United Nations and hence to help it regain the authority it needs in order to fulfil its mandate? How can we reverse the downward spiral? UN ماذا يمكن أن نفعله لتعزيز فعالية اﻷمم المتحدة ومن ثم مساعدتها علــى استعادة سلطتها التي هـــي بحاجة إليها بغية تحقيــق مهمتها؟ كيف يمكننا عكس اتجاه ذلك التدهور المفرغ الذي لا نهاية له؟
    Look, they are not right in the head, What can we do... Open Subtitles انظري , لقد فقدوا صوابهم , ماذا نستطيع ان نفعل
    :: Focus on issues potentially leading to impact: What can we really do? UN :: التركيز على المسائل التي يمكن أن تحدث تأثيرا: ما الذي نستطيع أن نعمله بالفعل؟
    So, uh, What can we do for you, Mr. chairman? Open Subtitles إذن، ماذا يمكننا أن نفعل لك، سيّد رئيس اللجنة؟
    She meant us harm ... What can we do? Open Subtitles انها تعني لنا الضرر ماذا يمكننا أن نفعل؟
    What can we do for you this evening, congressman Shaw? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل لك هذا المساء نائب شاو
    What can we do that we're not already doing? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل أننا لا بالفعل تفعل؟
    - Good morning. - So, What can we do for you today? Open Subtitles ـ صباح الخير ـ إذاً، ماذا يمكننا أن نفعله لكِ اليوم؟
    We need to ask: What can we do better? What can we do differently? UN ويتعين علينا أن نتساءل: ما الذي يمكننا عمله بشكل أفضل؟ ما الذي يمكننا عمله بشكل مختلف؟
    I urge all Members to ask one question: What can we do for Africa? UN وأحث جميع الأعضاء على توجيه سؤال واحد، وهو ما الذي يمكننا أن نفعله من أجل أفريقيا؟
    All right. Let's say he is back. What can we do? Open Subtitles حسناً، فلنفترض أنه عاد، ما الذي يمكننا فعله؟
    What can we do after a conflict to cope with the risks caused by UXO. UN ماذا نستطيع أن نفعل بعد النـزاع لمواجهة المخاطر الناجمة عن الذخائر غير المنفجرة.
    What can we get you to drink? It's on the house, of course. Open Subtitles ماذا نستطيع أن نقدّم لكِ لتشربيه إنه على حساب الحانة ، بالتأكيد
    So What can we do for you, Marshal? Open Subtitles حسناً، مالذي يمكننا فعله من أجلك أيها الشرطي الإتحادي؟
    Although, What can we expect after TechCrunch Disrupt when you sucker punched me in the God damn face? Open Subtitles على الرغم من ذلك، ماذا يمكن أن نتوقع بعد أزمة التقنية عندما لكمتني في وجهي اللعنة عليك؟
    What can we do to help you... relax? Open Subtitles ماذا نستطيع ان نقدم لكِ لمساعدتك على ان تهدئى
    Focus on issues potentially leading to impact: What can we really do? UN :: يركز على المسائل التي يمكن أن تحدث تأثيرا: ما الذي نستطيع أن نعمله بالفعل؟
    What can we do now? Open Subtitles ماذا يمكن أَنْ نحن نَعمَلُ الآن؟
    What can we do even if she has nothing to do with this? Open Subtitles و ماذا يمكننا ان نفعل حتى إن لم يكن لها علاقة بهذا ؟
    What can we use for a bandage? Open Subtitles ما الذى يمكننا ان نستخدمه كـ ضماده لجرحك ؟
    Yes I do Omar... but What can we do about it? Open Subtitles اجل افعل يا عمر .. لكن ماذا يمكن ان نفعل ؟
    But What can we do to keep the list from growing? Open Subtitles ولكن ماذا يُمكننا أن نفعَل لإيقاف القائمَة من النُمو؟
    What can we say six years later? Are the promises made to children in 1990 being kept? How have the world's children fared? UN وماذا نستطيع أن نقـول بعد ســت سنوات؟ هل يجري تحقيق الوعود التي بذلت لﻷطفال في عام ١٩٩٠؟ وما هي حال أطفال العالم؟
    - What can we do? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل؟
    What can we do to make it more comfortable? Open Subtitles مالذي بإمكاننا فعلهُ لنجعلهُ أكثر إرتياحية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more