"what changed your mind" - Translation from English to Arabic

    • ما الذي غير رأيك
        
    • ما الذي غيّر رأيك
        
    • ماذا تَغيّرَ رأيك
        
    • ماذا غير رأيك
        
    • مالذي غيّر رأيك
        
    • مالذي غير رأيك
        
    Hey, question: um, What changed your mind about bringing me on the team? Open Subtitles لديّ سؤال, ما الذي غير رأيك بشأن ضمك لي بالفريق؟
    Agent Einstein, What changed your mind on this whole deal here? Open Subtitles ايتها العميله اينشتاين ما الذي غير رأيك بخصوص هذا الموضوع بأكمله؟
    I do not know What changed your mind about me, but I am not going to question it. Open Subtitles لا اعلم ما الذي غير رأيك نحوي ولكني لن اشكك فيه
    - But Chloe said that you believed her about Mary taking Michael, What changed your mind? Open Subtitles لكن كلوي قالت- .أنك صدقتها حول أخذ،ماري لــ مايكل ماذا غير رأيك ؟
    So What changed your mind? Open Subtitles إذاً مالذي غيّر رأيك ؟
    So superstar, What changed your mind? Open Subtitles إذاً أيها النجم البارز ما الذي غير رأيك ؟
    So What changed your mind about my boy? Open Subtitles إذاً ما الذي غير رأيك حول فتايَ؟
    What changed your mind about breaking the rules? Open Subtitles ما الذي غير رأيك عن فكرة كسر القوانين
    So, Izzy, What changed your mind? Open Subtitles إذاً, إيزي, ما الذي غير رأيك ؟
    Glad to hear it. What changed your mind? Open Subtitles يسعدني ذلك ، ما الذي غير رأيك ؟
    What changed your mind? Open Subtitles ما الذي غير رأيك ؟
    What changed your mind? Open Subtitles ما الذي غير رأيك ؟
    Tell me, What changed your mind? Open Subtitles أخبرني ما الذي غير رأيك
    Why? What changed your mind? Open Subtitles ما الذي غير رأيك ؟
    What changed your mind? Open Subtitles ما الذي غير رأيك ؟
    What changed your mind? Open Subtitles ما الذي غير رأيك ؟
    What changed your mind? Open Subtitles ما الذي غير رأيك ؟
    What changed your mind? Open Subtitles - و ماذا غير رأيك ؟
    Come clean, Harvey. What changed your mind? Open Subtitles اعترف، (هارفي)، مالذي غيّر رأيك ؟
    You still haven't told me What changed your mind about coming back. Open Subtitles لا تزال لم تخبرني مالذي غير رأيك بالعودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more