"what could be" - Translation from English to Arabic

    • ما يمكن
        
    • عما يمكن
        
    • ماذا يمكن أن يكون
        
    • ماذا قد يكون
        
    • ما الذي يمكن أن يكون
        
    • ماذا يمكن ان يكون
        
    • مما يمكن
        
    • لما يمكن أن
        
    • ماذا سيكون
        
    • بما يمكن
        
    • عمّا يمكن
        
    • وما الذي يمكن
        
    • ما قد يكون
        
    • وما يمكن
        
    • ما الذي سيكون
        
    Through his foundation he had shown what could be achieved through inspiration and commitment by even a small State. UN وأنه من خلال مؤسسته قد دلل على ما يمكن تحقيقه بالإلهام والالتزام حتى من جانب دولة صغيرة.
    It is not clear at the present juncture what could be done on a global level for facilitating that decision; UN وليس من الواضح في اﻷوضاع الراهنة ما يمكن عمله على المستوى العالمي لتسهيل اتخاذ القرار في ذلك الشأن؛
    Through his foundation he had shown what could be achieved through inspiration and commitment by even a small State. UN وأنه من خلال مؤسسته قد دلل على ما يمكن تحقيقه بالإلهام والالتزام حتى من جانب دولة صغيرة.
    He wondered what could be done to make it clear that the time had come for a peaceful solution. UN وتساءل عما يمكن عمله لتوضيح أن الوقت قد حان للتوصل إلى حل سلمي.
    what could be better than a set of 5-pound travel weights? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أفضل من أوزان 2 كج متنقلة؟
    And you know, there's someone what could be his companion. Open Subtitles وبالطبع يوجد شخص ما يمكن أن يكون شريكا لك
    In summary, the present section includes what could be named as the administrative support of the Organization, both from the perspective of policy issuance and services delivery. UN وخلاصة القول، يشمل هذا الجزء ما يمكن تسميته بالدعم الإداري للمنظمة، سواء من منظور رسم السياسات أو تقديم الخدمات.
    The idea was to stimulate debate and discussion on what could be done today to implement the abiding vision of that plan. UN وتتلخص الفكرة في حفز النقاش والحوار حول ما يمكن عمله اليوم لتنفيذ الرؤية الملزمة في تلك الخطة.
    They were showing what could be done, and others should follow their lead. UN وهما يظهران ما يمكن القيام به، وينبغي للدول الأخرى أن تتبع هذا المنوال.
    5. The initial four-year period is intended to involve what could be termed a relatively " light touch " . UN 5- يعتزم أن تنطوي فترة السنوات الأربع الأولى على ما يمكن أن يسمى " لمسة خفيفة " نسبياً.
    Despite nuances, permanent members alluded to the limits of what could be agreed vis-à-vis the veto. UN ورغم التباينات الدقيقة، أشار الأعضاء الدائمون إلى حدود ما يمكن الاتفاق عليه بشأن حق النقض.
    Lastly, he asked what could be done to improve timely reporting to the Subcommittee. UN وأخيرا سأل عما يمكن عمله لتحسين تقديم التقارير في الوقت المناسب إلى اللجنة الفرعية.
    She therefore asked what could be done to ensure 100 per cent compliance with that recommendation. UN واستفسرت بالتالي عما يمكن عمله من أجل كفالة الامتثال التام بالتوصية ذات الصلة.
    What, are you nuts? what could be more interesting than us? Open Subtitles هل أنتم مجانين، ماذا يمكن أن يكون أكثر إثارة منا؟
    what could be more important than a little something to eat? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أكثر أهمية من شيء صغير للأكل؟
    Ah, a family trip with the family bartender, what could be better? Open Subtitles رحلة عائلية مع ساقي العائلة، ماذا قد يكون أفضل من هذا؟
    But what could be more important than the chance to help the world’s people control their numbers through greater prosperity and wider choice? UN لكن ما الذي يمكن أن يكون أكثر أهمية من فرصة مساعدة شعوب العالم للسيطرة على أعدادها عن طريق رفاه أكبر وخيار أوسع؟
    Two ways out and a lovely view. what could be better? Open Subtitles , طريقتين ووجهة نظر لطيفة ماذا يمكن ان يكون الافضل؟
    We are approaching what could be a definitive moment in our history. UN ونحن نقترب مما يمكن أن يكون لحظة حاسمة في تاريخنا.
    It was time to recognize that there was a limit to what could be achieved by making savings and reallocating funds among activities. UN وقد حان الوقت للاعتراف بأن هناك حدودا لما يمكن أن يتحقق عن طريق تحقيق وفورات وإعادة توزيع الأموال بين الأنشطة.
    what could be worse than the whole school seeing your boobs? Open Subtitles ماذا سيكون أسوأ من أن تشاهد المدرسة بأسرها أثدائك ؟
    In regard to what could be done to improve efficiency, as mentioned, the Committee would be holding a two-day meeting on the subject, and it welcomed any suggestions from Members States and civil society. UN وفيما يتعلق بما يمكن عمله لتحسين الكفاءة، كما ذُكر، ستعقد اللجنة اجتماعا مدته يومان بشأن الموضوع، وترحب بأي اقتراحات من الدول الأعضاء والمجتمع المدني.
    Lastly, he asked what could be done to tackle the growing climate of tolerance of torture and excessive force. UN وأخيراً، تساءل عمّا يمكن القيام به لمعالجة المناخ المتزايد من التغاضي عن التعذيب والقوة المفرطة.
    A new initiative was necessary to find out what had gone wrong and what could be done. UN وكان لا بد من الاضطلاع بمبادرة جديدة لتبين الخطأ الذي وقع وما الذي يمكن عمله.
    It's gone, and I'm not entirely sure what could be worse. Open Subtitles لقد ذهب و أنا لست متأكدة ما قد يكون أسوأ
    Budget proposals in relation to peacekeeping were made on the basis of what was known and what could be foreseen. UN وأضاف أن مقترحات الميزانية فيما يتصل بحفظ السلام توضع على أساس ما هو معروف وما يمكن التنبؤ به.
    what could be more valuable to a bounty hunter than his money? Open Subtitles لقد دفع لك، أليس كذلك؟ ما الذي سيكون أكثر قيمةً لصائد الهبات من نقوده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more