Come now. What happened to all the enthusiasm I saw earlier? | Open Subtitles | هيا الأن، ماذا حدث لكل الحماس الذي شاهدته مبكراً ؟ |
What happened to all that talk about needing me? | Open Subtitles | ماذا حدث لكل هذا الكلام عن حاجتك لي؟ |
What happened to all the glorious possibility found here? | Open Subtitles | ماذا حدث لكل الأمجاد التي استطاع أن يجدها هنا؟ |
What happened to all that purity you so needed of me? | Open Subtitles | ما الذي حدث لكل ما قلته لي أنك تريدني شريفة؟ |
What happened to all the divorcees on the eastside? | Open Subtitles | ما الذي حدث لكل المطلقات في الجانب الشرقي؟ |
No, but it makes me wonder What happened to all that ambition. | Open Subtitles | لا، ولكن ذلك يجعلني أتساءل ماذا حدث لكل ذلك الطموح. |
What happened to all the test animals they were using here? | Open Subtitles | ماذا حدث لكل حيوانات التجارب التي استخدمت هنا ؟ |
Oh, hey, you don't know What happened to all the TP, do ya? | Open Subtitles | مهلاً، أنتِ لا تعرفين ماذا حدث لكل أوراق الحمام؟ ما هذا؟ مهلاً، أنتِ لا تعرفين ماذا حدث لكل أوراق الحمام؟ |
What happened to all your guilt about ruining her life? | Open Subtitles | ماذا حدث لكل شعورك بالذنب لتدميرك حياتها ؟ |
you should ask your partner What happened to all that money. | Open Subtitles | يجب عليك أن تسأل رفيقك... ماذا حدث لكل تلك الاموال؟ |
What happened to all those spooky decorations that we had? | Open Subtitles | ماذا حدث لكل تلك الديكورات المخيفة لدينا |
We were just here, What happened to all the animals? | Open Subtitles | لقد كنا هنا منذ قليل,ماذا حدث لكل الحيوانات؟ |
What happened to all that time we saved taking the helicopter? | Open Subtitles | ماذا حدث لكل الوقت الذى وفرناه بركوب المروحية |
Oh my God, What happened to all the bottles? | Open Subtitles | يا الهي, ماذا حدث لكل هذه الزجاجات؟ |
I don't understand. What happened to all that money? | Open Subtitles | انا لا افهم ماذا حدث لكل هذه النقود ؟ |
I wonder What happened to all my little wax statues. | Open Subtitles | يا تري ماذا حدث لكل تماثيلي الشمعية؟ |
What happened to all those plans of picking up mountain chicks? | Open Subtitles | ما الذي حدث لكل تلك الخطط عن إلتقاط جميع حسناوات الجبل؟ |
What happened to all this talk about not hurting anybody? | Open Subtitles | ما الذي حدث لكل هذا الحديث عن ان لا يتأذى احد؟ |
What happened to all the lectures about guys with secret identities not being able to handle relationships? | Open Subtitles | ما الذي حدث لكل المحاضرات عن الشباب بشخصية سرية لا يكونوا قادرين على أن يديروا العلاقات؟ |
I'll... try to remember that. What... happened to all the other soldiers? | Open Subtitles | لن أفعل، أوه، سأحاول تذكر هذا ما الذي حدث لكل الجنود الاخرين؟ |
And you're probably wondering What happened to all the money. | Open Subtitles | وأنت تَتسائلُ من المحتمل الذي حَدثَ إلى كُلّ المال. |
What happened to all the cheese? | Open Subtitles | ماذا حصل لكلّ الجبن؟ |