"what happens is" - Translation from English to Arabic

    • ما يحدث هو
        
    • ما حدث هو
        
    • الذي يحدث هو
        
    • ما سيحدث هو
        
    • فما يحدث هو
        
    what happens is the pilot moves the flight controls, the servo translates those movements to the rudder. Open Subtitles ما يحدث هو الطيار ينقل التحكم في الرحلة , ويترجم مضاعفات تلك الحركات إلى الدفة.
    what happens is, a bunch of rich people pay me to cook. Open Subtitles ما يحدث هو أن مجموعة من الأناس الأثرياء يدفعون لي لأطهو لهم
    In my eyes, what happens is that change in structure triggers an electrical signal which ultimately goes all the way to my brain, which forms an image of the world. Open Subtitles في عيني، ما يحدث هو ذلك التّغيير في البناء يطلق إشارة كهربائيّة تلك التي تذهب تماما إلى دماغي،
    So what happens is Cleander, in particular we're told, sought to enrich himself. Open Subtitles لذا ما حدث هو أن كلياندر على وجه التحديد , سعى إلى اثراء ذاته
    what happens is the water is frozen in the ice caps on the poles, sea level drops, and the caves become dry. Open Subtitles ما حدث هو أن الماء تجمد في طبقات الجليد في القطبين، فانخفض مستوى البحر، لتجف الكهوف.
    " what happens is that the settlers come in cars. UN " الذي يحدث هو أن يحضر المستوطنون في سيارات.
    what happens is, we're in London with 10,000 fucking dollars. Open Subtitles ما سيحدث هو أننا سوف نكون فى (لندن) وبحوزتنا مائة ألف دولار
    what happens is the visual information ends up overriding the auditory information because it's so salient. Open Subtitles فما يحدث هو أنّ المعلومات البصرية تنتهي بأنْ تطغى على المعلومات السمعية لأنّها أكثر بروزاً.
    Deprived of two of my most important senses, what happens is the brain scrambles for inputs from other senses. Open Subtitles فإنّ ما يحدث هو أنّ الدماغ يندفع للاستعانة بمدخلات من حواس أخرى.
    See, what happens is you pop the cork, pour the wine through that baby, and boom. Open Subtitles انظر، ما يحدث هو أن موسيقى البوب الفلين، صب النبيذ خلال هذا الطفل، وازدهار.
    And so what happens is he'll stay up until 2:00, 3:00, 4:00 in the morning, and he, you know, he's supposed to wake up at 6:00. Open Subtitles و ذلك ما يحدث هو انه سوف البقاء حتى حتى 02: 00 ، 03:
    So what happens is that, when it returns, it's in the future. Open Subtitles إذن ما يحدث هو أنه عندما يعود فسيعود في المستقبل
    what happens is, you end up with a failed galaxy. Open Subtitles ما يحدث هو أن الأمر ينتهي بفشلك في عمل مجرة
    So what happens is they close up on themselves, and they make little round structures. Open Subtitles ما يحدث هو إقترابها من بعضها البعض فتصنع بذلك شكل دائري
    what happens is the Sun reverses the direction of its magnetic field every eleven years. Open Subtitles ما يحدث هو أن الشمس تغير إتجاه خطوط المجال المغناطيسي لها كل 11 عاماً
    what happens is that boys come to see me, and then take very long to decide. Open Subtitles ما يحدث هو أن الأشخاص ياتوا لرؤيتى لكنهم يتأخروا فى إتخاذ القرار
    what happens is that one plate gets forced down, or subducted, underneath the other. Open Subtitles ما حدث هو أن إحدى الصفيحتين أجبرت للهبوط أو التراجع تحت الأخرى.
    And what happens is that the ball bounces up. Open Subtitles و ما حدث هو أن الكرة أرتدت للأعلى
    Now, what happens is, every year on his anniversary of his execution, his spirit runs free. Open Subtitles الآن ما حدث هو انه في كل سنة في ذكرى اعدامه روحه تنطلق بحرية
    So that's funny, because when you're friendly with somebody for a long time, what happens is, you develop a, you know, like, a shorthand or something, a close communication. Open Subtitles إنه لأمر مضحك عندما تكون صديقاً لأحدهم لفترة طويلة الذي يحدث هو أنك تطور
    They don't realize it at first... but what happens is, they're sacrificing... what once, you know, was the ideal. Open Subtitles هم لا يدركونه منذ البداية لكن الذي يحدث هو أنهم يضحون بهم ماذا أيضا الفكرة
    - what happens is I drive him home. Open Subtitles ما سيحدث هو انني سأرجعه لبيته
    So, what happens is your brain hears the sound, and then it sees the sight, and somehow it has to take both of those and stitch them together and serve up A single story, which is that they were simultaneous, Open Subtitles إذا" , فما يحدث هو أن دماغك يسمع الصوت وبعدها يرى الصورة وبطريقة ما , يأخذ الدماغ الحالتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more