"what i hear" - Translation from English to Arabic

    • ما أسمعه
        
    • ما أسمع
        
    • ما سمعته
        
    • ما سمعت
        
    • لما سمعته
        
    • وما أسمعه
        
    • مما سمعت
        
    • مما سمعته
        
    • ماسمعت
        
    • الذي أسمعه
        
    • الذي سمعته
        
    • ما اسمعه
        
    • لما أسمع
        
    • ممّا أسمعه
        
    • ما سمعتُه
        
    Uh, no, only what I hear in the news. Open Subtitles لا ، فقط ما أسمعه في نشرات الأخبار
    what I hear is, they took Tighmon back as leader. Open Subtitles ما أسمعه هو، أخذوا تيغمون مرة أخرى كزعيم.
    It's nothing compared to the treason you suffered at the hands of a family member, from what I hear. Open Subtitles لا شيء بالمقارنة مع الخيانة التي عانيت على يد أحد أفراد الأسرة، من ما أسمع.
    Although from what I hear around your little enclave, some of your cronies, oh, they're itching to wander too. Open Subtitles وعلى الرغم من ما أسمع حول قطاعك القليل بعض المقربين لك، انهم الحكة التي تهيم أيضا
    what I hear is that perhaps we should combine what are now paragraphs 8, 9 and 10 into one paragraph and refer to it as a package. UN ما سمعته هو أننا ربما ندمج الفقرات 8 و 9 و 10 في فقرة واحدة ونشير إليها كحزمة.
    Was pretty good at it, too, from what I hear. Open Subtitles كان ناجحاً في هذا أيضاً، على حسب ما سمعت.
    I mean, I haven't been there myself, but that's what I hear is it's fucking paradise down there. Open Subtitles أعني, لم أكن هناك بنفسي ولكن هذا ما أسمعه هو انها الجنة هناك.
    How am to keep track of what you tell me in confidence and what I hear through your walls with a glass to my ear? Open Subtitles كيف تريد أن أميز بين ما تخبرني به بشكل سري و بين ما أسمعه من خلف جدرانك
    But from what I hear, your pops has a real long memory. Open Subtitles ولكن ما أسمعه أن لدى أبيك ذاكرة طويلة المدى
    Um, you know, from what I hear, you're pretty tapped into things around this town. Open Subtitles لعلمك، بحسب ما أسمع أنتِ على علم بمعظم ما يجري في المدينة
    You really don't, if you actually wish you could hear what I hear. Open Subtitles ،أنت لا تتمني حقاً أن تكون مثلي تسمع ما أسمع
    From what I hear, you two don't get along already. Open Subtitles ما أسمع هو أنكما لا تطيقان بعضكما البعض
    If what I hear is true, it's been a hell of a long time since you taught anyone a lesson. Open Subtitles إذا ما سمعته , صحيح كانت فترة الجحيم طويلة منذ متى وانت تعلم شخصا درس
    'Cause what I hear... you been going into business for yourself on the sly. Open Subtitles لأن ما سمعته بأنك تقوم بالعمل لنفسك في مكر
    Yeah, well, we were hopin'you could make a few suggestions...'cause from what I hear, you're quite the little critic. Open Subtitles لقد كنا نتمنى بأنكِ تستطيعين إعطائنا بعض الإقتراحات لأنه من ما سمعته أنتِ من أفضل النقاد
    I didn't mean for you to sleep with every woman in the castle, which is what I hear you've been doing. Open Subtitles لم اقصد ان تنام مع كل امرأه في القلعه هذا ما سمعت أنك تقوم به
    I was not on the beach, so I cannot refute the charges, but, from what I hear, they are not easily dismissed. Open Subtitles لم اكن على الشاطئ .لا يمكنني دحض التُهم بحسب ما سمعت .لن يسهل صرف النظر عنهم
    Aye. It's a secret mission, that's what I hear. Top secret. Open Subtitles نعم انها مهمه سريه, هذا ما سمعت سرى للغايه
    From what I hear, there was an Easter celebration and I fell in the pool. Open Subtitles بالنسبة لما سمعته في احتفال عيد الفصح سقطت في حمام سباحة
    Because when you're telling me you don't disagree, what I hear is you don't have an opinion whatsoever. Open Subtitles ولكن عندما تخبرني بأنّك لا توافق، وما أسمعه هو أنّك ليس لديك رأي على الإطلاق.
    Actually, from what I hear, you could use a little refresher on that your own self. Open Subtitles في الواقع مما سمعت أنت تحتاج إنعاش ذاكرة شخصية
    EVERYBODY HAS A TOUGH TIME WITH CON LAW, FROM what I hear. Open Subtitles الجميع كانت لديه أوقات صعبة مع القانون الدستوري , مما سمعته
    Well, from what I hear, Jo is a shoo-in for Homecoming Queen. Open Subtitles على حسب ماسمعت ان جو سوف تكون الفائرة بمسابقة الهوم كومينج
    From what I hear, he blames Pope for the death of his friend in the catacombs here. Open Subtitles من الذي أسمعه ، انه يلوم (بوب) لمقتل صديقة في سراديب الموتى هنا
    Well, from what I hear, you weren't exactly well-behaved yourself. Open Subtitles حسنا من الذي سمعته أنك لم تكونــي حسنة السلوك أيضاً
    what I hear is the confusing and troubling sound of over... Open Subtitles ما اسمعه هو صوت الارتباك والحيرة..
    Plenty of dames who know all about his body, from what I hear. That's not what I meant. Open Subtitles الكثير من النساء فى العالم يعرفون جسده , طبقا لما أسمع
    That's what I hear. Open Subtitles هذا ما سمعتُه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more