"what i told" - Translation from English to Arabic

    • ما قلته
        
    • ما قلت
        
    • ما أخبرتك
        
    • ما أخبرته
        
    • ماقلته
        
    • ما أخبرت به
        
    • ما أخبرتُ
        
    • ما قلتُ
        
    • ما اخبرتك
        
    • بما قلت
        
    • ما قلتُه
        
    • بما أخبرتك
        
    • بما أخبرته
        
    • بما قلته
        
    • ما قلتة
        
    That is what I told our informal, high-level gathering yesterday. UN وهذا ما قلته البارحة لجمعنا غير الرسمي الرفيع المستوى.
    Guys, I'll tell you exactly what I told the police, OK? Open Subtitles يا رفاق , سأخبركما بالضبط ما قلته للشرطة , موافقان؟
    - Harvey, you remember what I told you about Honolulu? Open Subtitles هارفي ، هل تتذكر ما قلته لك عن هونولولو؟
    I wanna go to the prom with my hot geek boyfriend, which is exactly what I told my parents. Open Subtitles أريد أن أذهب إلى الحفل الراقص مع خليلي المهووس بالدارسة و المثير. وهذا بالضبط ما قلت لوالدايّ.
    See, right there? Problem is, what I told you before is true. All of Banneker's papers burned up in a fire 150 years ago. Open Subtitles رايت , هنالك المشكلة هي ما قلت لك قبل 150 كان صحيحا كا من ورق بينيكر حرقت منذ سنة
    what I told you. The last of the old world. Open Subtitles ما أخبرتك به, آخر ما تبقى من العالم القديم
    And I told Mr. Rance what I told him before: Open Subtitles ولقد أخبرت السيد رانس ما أخبرته به من قبل
    You wouldn't believe what I told you and I didn't want you Open Subtitles لم تصدق ما قلته لك ولم أكن أريدك بأن تحطّم التلفاز
    You remember what I told you about overinvesting emotionally? Open Subtitles أتذكرين ما قلته لك حول الإفراط في الاستثمار عاطفيا؟
    Because forget what I told that guy, I don't have any money. Open Subtitles انسي ما قلته لذلك الشاب، أنا لا أملك أي مال.
    And I swear, what I told you was the worst thing I've ever done. Open Subtitles و أقسم لك أن ما قلته لك هو أسوأ شيء فعلته قط.
    Well, what I told you yesterday not only ended my career as a field agent... Open Subtitles حسنا، ما قلته لك يوم أمس لم ينهي فقط مسيرتي كعميلة ميدان
    And the only answer I keep coming back to is what I told you last night. Open Subtitles والإجابة الوحيدة التي وصلت لها هو ما قلته لكم الليلة الماضية
    This is not a proper date. We are going as friends. That is what I told him. Open Subtitles ليس هذا موعداً غرامياً سنذهب كصديقين، ذلك ما قلته له
    My C.I. is trying to get me specifics, but as of right now I don't have anything beyond what I told you already. Open Subtitles مخبرّي يحاول أن يعطيني التفاصيل، ولكن في الوقت الراهن، ليس لدّي أي شيء. يتجاوز ما قلت لكِ بالفعل.
    My C.I. is trying to get me specifics, but as of right now I don't have anything beyond what I told you already. Open Subtitles مخبرّي يحاول أن يعطيني التفاصيل، ولكن في الوقت الراهن، ليس لدّي أي شيء. يتجاوز ما قلت لكِ بالفعل.
    There's no way that's more interesting than what I told you in the theater. Open Subtitles ليس هناك أي طريقة بأن هذا أكثر إهتماما من ما قلت لكي في المسرح
    This is exactly what I told you could not happen. Open Subtitles هذا بالضبط ما أخبرتك بأن لا يمكن أن يحدث
    I tell him now what I told him then... guns can be dangerous. Open Subtitles أنا أخبره الأن ما أخبرته سابقا الأسلحة قد تكون خطرة
    Yeah, well, that's what I told myself this morning, but here I fucking am. Open Subtitles نعم،هذا ماقلته لنفسي فى الصباح ولكن ها أنا ذا.
    Uh, yes, that's... what I told the detectives earlier. Open Subtitles أجل، هذا ما أخبرت به المحققان باكراً آسف؟
    And please don't forget what I told ya about Mom and Dad. Open Subtitles ومن فضلك لا تَنْسِي ما أخبرتُ بة حول بابا و ماما
    Now, you go on up to your apartment and do what I told you. Go ahead. Open Subtitles إصعدي لشقتكِ وافعلي ما قلتُ لكِ
    You are going to do exactly what I told you to do in the first place. Open Subtitles ستفعل بالضبط ما اخبرتك ان تفعله في المقام الاول
    And he was very intrigued by what I told him. Open Subtitles ولقد كان مفتوناً جداً بما قلت له
    Remember what I told you about gravestones telling stories? Open Subtitles أتذكرين ما قلتُه لكِ حول أنّ شواهد القبور تسرد قصصاً؟
    Well, my answer's no, and I want your word, right now, that you won't tell anyone what I told you. Open Subtitles جوابي هو الرفض وأريدك أن تعدني أنك لن تخبر أي أحد بما أخبرتك
    I'm gonna tell you what I told him right before I put a bullet in his head. Open Subtitles سوف أخبرك بما أخبرته قبل أن أضع رصاصة فى رأسه مباشرة
    Then go talk to him. Tell him what I told you. Open Subtitles اذهب و تحدّث معه إذاً و أخبره بما قلته لك
    Don't go telling'em too much about yourself. Remember what I told you about women. Open Subtitles لا تخبرهم بالكثير عنك تذكر ما قلتة لك عن النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more