"what i wanted to say" - Translation from English to Arabic

    • ما أردت قوله
        
    • ما أردت أن أقوله
        
    • ما أريد قوله
        
    • أردت أن أقول
        
    • ما أريد أن أقول
        
    • ما اردت قوله
        
    • هذا ما كنت سأقوله
        
    Is what I wanted to say, but how is that my business? Open Subtitles هذا هو ما أردت قوله و لكن هذا ليس من شأني
    I wrote what I wanted to say at my father's funeral On the back of a cocktail napkin at the sydney airport. Open Subtitles قبل حوالي 10 شهور كتبتُ ما أردت قوله في جنازة والدي على منديل ورقي
    That's not what I wanted to say. Open Subtitles ذلك لم يكن ما أردت قوله ما كنت أنوي الآن هنا أن أقول , افريت ؟
    So that is basically what I wanted to say at this point. UN وبالتالي، ذلك هو أساساً ما أردت أن أقوله في هذه المرحلة.
    I haven't been able to say what I wanted to say for two days. Open Subtitles لم أكن قادر على أن أقول ما أريد قوله لمدة يومين
    Big had called twice and I didn't know what I wanted to say to him. Open Subtitles قد دعا كبير مرتين وأنا ألم وأبوس]؛ لا أدري ما أردت أن أقول له.
    No, what I wanted to say is, um... she's a really good person. Open Subtitles لا, ما أردت قوله هو إنها إنسانة طيبة حقا
    what I wanted to say was that I'm glad you're going. Open Subtitles ... ما أردت قوله هو ذلك أنا سعيد لكونك سوف ترحلين من هُنا
    what I wanted to say was that if you have wings, why not fly? Open Subtitles ما أردت قوله... إذا كنتِ تملكين أجنحة فلماذا لا تطيري؟
    I think you'll find...right, that the very simple matter - on what I wanted to say, and this is my final point, - to get your taxation system, because actually it's not taxation... Open Subtitles أعتقد أنك تدرك... تماما أن المسألة بسيطة جدا هذا ما أردت قوله وهذه هي النقطة الأخيرة
    what I wanted to say was I would never do anything to hurt you. Open Subtitles ...ما أردت قوله هو لن أفعل أبداً شيئاً يؤذيك...
    what I wanted to say is will you marry me? Open Subtitles ما أردت قوله هو هل تقبلين الزواج مني؟
    Well, I didn't say what I, uh... what I wanted to say, uh,'cause I didn't think it was my... my place to, uh... to get in the middle of things. Open Subtitles حسنا .. أنا لم أقل آه.. ما أردت قوله
    it's... no. That's not what I wanted to say at all. Open Subtitles لا، هذا ليس ما أردت قوله إطلاقاً
    The young man just said what I wanted to say. Open Subtitles هذا الشاب قال بالضبط ما أردت قوله
    I said what I wanted to say. Come here, you. Open Subtitles انا قلت ما أردت أن أقوله انتي تعال هنا؟
    I kind of choked and I didn't really say what I wanted to say and I thought, "You know what, life's too short. Open Subtitles وأدركت أن آخر مرة كنت فيها هنا اختنقت نوعًا ما ولم أقل ما أردت أن أقوله وقلت لنفسي...
    That is what I wanted to say. UN هذا ما أريد قوله.
    And I decided what I wanted to say. Open Subtitles وقررت ما أريد قوله.
    what I wanted to say was would you like to go out with me? Open Subtitles أردت أن أقول... هل تودين الخروج معي؟ شكراً، طابت ليلتك
    Okay, here's what I wanted to say: Open Subtitles إليك ما أريد أن أقول
    That's what I wanted to say. Open Subtitles هذا ما اردت قوله
    That's what I wanted to say to Gopal. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله لغوبال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more