"what if you were" - Translation from English to Arabic

    • ماذا لو كنت
        
    • ماذا لو كنتِ
        
    • ماذا لو كنتَ
        
    • ماذا إن كنت
        
    • ماذا لو أنك
        
    - Strong words, and moving on, What if you were going through a drive-thru, and a puppy dog took your order? Open Subtitles ، كلمات قوية ، وننتقل إلى ماذا لو كنت تسير ، عبر ممر القيادة وكلب جرو أخذ طلبك ؟
    What if you were rich and... powerful and necessary? Open Subtitles ماذا لو كنت غنياً .. وقوياً ، و مهماً ..
    What if you were in the control system of gas pipelines and when a valve was supposed to be open, it was closed and the pressure built up and the pipeline exploded? Open Subtitles ماذا لو كنت تتحكم في أنظمة أنابيب الغاز وبدلاً من أن تكون الصمامات مفتوحة كانت مغلقة وإزداد الضغط
    Yeah but What if you were a witch and this wasn't a game? Open Subtitles ولكن ماذا لو كنتِ ساحرة وأنها لم تكن لعبه؟
    Well, Sophie, What if you were part of our dream? Open Subtitles حسناً يا (صوفي) ماذا لو كنتِ جزءاً من حلمنا؟
    How do I explain this to you in terms you'd understand? Ah. What if you were gonna lose your chance to go to a porn expo? Open Subtitles كيف أفسر لكَ هذا الأمر في مصطلحات قد تفهمهـا ؟ ماذا لو كنتَ على وشك أن تخسر تذكرتك لحضور المعرض الإباحي ؟
    What if you were the target of a ninja vendetta and he returns tonight to strangle you with his nun-chuks? Open Subtitles ماذا إن كنت مستهدفاً من قبل مقاتل نينجا انتقامي و يعود الليلة كي يخنقك بسلسلته؟
    What if you were never in that car crash? Open Subtitles ماذا لو أنك لم تكن بتحطم السيارة ذاك؟
    And, uh... What if you were back on the list for grade promotion? Open Subtitles و آه ماذا لو كنت تعود على لائحة ترقية الصنف؟
    What if you were sipping margaritas on a sun-drenched beach, turning brown instead of green? Open Subtitles ماذا لو كنت تحتسي المرجاريتا على شاطئ مشمس ويتحول لونك للبني بدلاً من الأخضر
    What if you were right about the night that your mom died? - Look, I told you I'm through. Open Subtitles ماذا لو كنت محقاً بشأن الليلة التي اغتيلت بها أمك لقد أخبرتكم أني تجاوز الأمر
    But What if you were sure she could remain concealed from the human world? Open Subtitles ولكن ماذا لو كنت متأكداً بأنها ستبقى مخفية عن عالم البشر ؟
    What if you were out there? Open Subtitles ماذا لو كنت أنت بالخارج هناك ؟
    What if you were alone in the dark and someone wanted to kill you? Open Subtitles ماذا لو كنت في الظلا وحاول أحدهم قتلك؟
    What if you were in my shoes and your kid was sick? Open Subtitles ماذا لو كنت مكاني وابنتك كانت مريضة؟
    What if you were right? Open Subtitles ماذا لو كنتِ محقّة؟
    What if you were right? Open Subtitles ماذا لو كنتِ محقة ؟
    What if you were married? Open Subtitles ماذا لو كنتِ أنتِ متزوجة ؟
    I mean, What if you were a psychiatrist and she said "what is it regarding?" Open Subtitles ماذا لو كنتَ طبيب نفسي -وسألتك عن "سبب اتصالك"؟
    What if you were to disassociate while driving? Open Subtitles ماذا لو كنتَ منفصلاً أثناء القيادة؟
    What if you were legitimized? Open Subtitles ماذا لو كنتَ ابنا شرعيا؟
    What if you were watching a movie... about an incredibly handsome lawyer out on a date with a witty, effervescent movie critic... and all of a sudden she says "I'm pregnant"? Open Subtitles ماذا إن كنت تشاهد فيلماً ، عن محاميّ وسيمجداً.. في موعد مع ناقدة سينمائية ذكية وفجأة قالت له " أنا حبلى"
    Besides, What if you were the guy I had to fight? It could happen. Open Subtitles و إلي جانب هذا، ماذا لو أنك الرجل الذي علي قتاله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more