"what is wrong with" - Translation from English to Arabic

    • ما خطب
        
    • ما هو الخطأ
        
    • ما هي مشكلتك
        
    • ما مشكلتك
        
    • ما مشكلة
        
    • ما خطبكم
        
    • ما مشكلتكم
        
    • ما الخطأ في
        
    • ما الخطب في
        
    • ما هي مشكلة
        
    • ماخطب
        
    • ماخطبك
        
    • ماخطبكم
        
    • ما بالكم
        
    • ما هي مشكلتكم
        
    No, no, I'm not the one in trouble. What is wrong with everybody? Open Subtitles كلا، لا، لست الواقع في المشكلة، ما خطب الجميع
    What is wrong with this new system? Okay, there we go. Open Subtitles ما خطب هذا النظام الجديد؟ حسنا، ها نحن ذا
    What is wrong with the current methods of work? What is it that is not functioning correctly? UN ما هو الخطأ في أساليب العمل الحالية؟ وأي هذه الأساليب الذي لا يعمل بصورة مرضية؟
    We would like to see, specifically, on paper, what is wrong: first of all, we must identify What is wrong with the working methods. UN ونود أن نرى، على وجه التخصيص وكتابة، أين يكمن موضع الخطأ: يجب علينا أولا أن نحدد ما هو الخطأ في ما يتعلق بأساليب العمل.
    What is wrong with you? Open Subtitles ‫ما هي مشكلتك ؟
    I'm not letting her do anyhting! What is wrong with you? Open Subtitles لست أسمح لها بأي شيء ما مشكلتك ؟
    What is wrong with the service around here? Open Subtitles ما مشكلة الخدمة في هذا المكان؟
    What is wrong with this little nigger, man? Open Subtitles ما خطب هذا الزنجى الصغير؟ هل أكلت القطة لسانه؟
    What is wrong with my baby sister to go off... and leave her pregnant wife all alone... for some crazy-ass bitch to go off on? Open Subtitles ما خطب أختي الصغيرة كيف لها أن تترك زوجتها الحامل لعاهرة مجنونة تتلفظ عليها
    What is wrong with peace that its inspiration doesn't endure... and that its story is hardly told? Open Subtitles ما خطب هذا السلام الذي لا يلبث إلهامه أن ينمحي والذي لا تكاد حكايته أن تروى
    What is wrong with the lady in Room 16? Open Subtitles ما خطب المرأة التى فى غرفة 16 هنا ؟
    Have you figured out What is wrong with the FTL engines yet? Open Subtitles هل معرفة ما هو الخطأ في محركات فتل حتى الآن؟
    The truth is, Mr. Cahalan, that we don't know What is wrong with Susannah. Open Subtitles والحقيقة هي، السيد كاهالان، أننا لا نعرف ما هو الخطأ في سوزانا
    What is wrong with every person I've met in this town? Open Subtitles ما هو الخطأ في كل الشخص الذي استقبلنا في هذه المدينة؟
    Just shut the fuck up! What is wrong with you? Open Subtitles اصمت فقط ما هي مشكلتك
    What is wrong with you, private? Move your ass, son. Open Subtitles ما هي مشكلتك , أيها الجندي؟
    What is wrong with you? You must obey my orders. Open Subtitles ما مشكلتك , يجب أن تطيع أوامري ؟
    For god sake, What is wrong with those people? Open Subtitles بحق الله، ما مشكلة هؤلاء الناس؟
    Jesus, What is wrong with you people? Open Subtitles يا إلهي, ما خطبكم أيها الجماعة؟
    What is wrong with you people? Open Subtitles ما مشكلتكم أيها الناس ؟
    Can you--? What is wrong with me getting asked out? Open Subtitles ...هل يمكنك ما الخطأ في أن أخرج للمواعدة ؟
    I know. What is wrong with this food? Open Subtitles أعلم, ما الخطب في هذا الطعام؟
    What is wrong with dog? Open Subtitles ما هي مشكلة الكلب؟
    Can I ask you: What is wrong with everyone here? Open Subtitles أيمكنني سؤالك: ماخطب كُل من هُنا؟
    What is wrong with you? Open Subtitles ماخطبك ؟ الا ترى ؟
    He was cleaning his gun. What is wrong with you people? Open Subtitles كان ينظف بندقيته ماخطبكم أيها الناس ؟
    What is wrong with you people? Come on, trash barrel! Open Subtitles ما بالكم أيها الناس؟
    Get these children out of here. What is wrong with you people? Open Subtitles ابعد الاطفال من هنا ما هي مشكلتكم أيها القوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more