And What of the enemy, how far behind you? | Open Subtitles | وماذا عن العدّو، إلى أيّ مدى يبعدون عنكم؟ |
What of the way forward? We have made steady progress, as you kindly acknowledged, Mr. President. | UN | وماذا عن الطريق إلى الأمام؟ لقد حققنا تقدما ثابتا، وكما تفضلتم بالتنويه بذلك سيدي الرئيس. |
"Yeah, I've been nude on camera. What of it?" | Open Subtitles | لقد كانت عاري أمام الكاميرا ماذا في ذلك؟ |
If a tennis racquet of a child went missing, What of it? | Open Subtitles | إذا فقد مضرب التنس الخاص بالطفل ماذا في ذلك ؟ |
Two buses and a ferry, What of it? | Open Subtitles | حافلتين والعبارة، وماذا في ذلك؟ |
What of this special guest I've been hearing about? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الضيف المميز الذي سمعتُ بشأنه؟ |
What of? | Open Subtitles | من ماذا ؟ |
What of the developed world's side of the bargain? — countries such as my own. | UN | وماذا عن جانب العالم المتقدم النمو من الصفقة؟ بلدان مثل بلدي. |
If her promise to me is a lie, then... What of her promise of peace? | Open Subtitles | اذا كان وعدها لي كذبة . حينها وماذا عن وعدها للسلام ؟ |
- And What of his father, the man who twisted him into this deviant monster? | Open Subtitles | ـ وماذا عن والده الرجل الذي حوله لوحشٍ منحرف؟ |
And What of the Scots, the French, Harp's lot? ! | Open Subtitles | وماذا عن الإستكلنديين والفرنسين ومجموعة هارب؟ |
And What of the common misperception that you two are a couple? | Open Subtitles | وماذا عن المفهوم الخاطئ الشائع عنكما كزوجين؟ |
His eyes, they were conjunctival. And What of it? | Open Subtitles | عيناه,كانتا محتقنتان و ماذا في ذلك؟ |
I'd say to my wife, "You see that Porsche?" She'd say, "Yes, What of it?" "I'm having it." | Open Subtitles | أقول لزوجتي , "سترى أن بورشه؟" وقالت انها تريد القول , "نعم , ماذا في ذلك؟" "أنا وجود لها". |
And body, too, but What of that? | Open Subtitles | و الجسد أيضاً؛ لكن ماذا في هذا؟ |
And speaking of results, What of your errand? | Open Subtitles | وبالتكلم عن النتائج, ماذا في جعبتك? |
What of it? | Open Subtitles | وماذا في الأمر؟ |
Ah, What of it? | Open Subtitles | اه, وماذا في ذلك؟ |
Yeh, What of it? | Open Subtitles | نعم وماذا في ذلك |
But What of the men who died with him? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الرجال الذين لقوا حتفهم معه؟ |
Of what? Of who? I mean... | Open Subtitles | من ماذا من من؟ |
- I know you went to see Adam. - I did. What of it? | Open Subtitles | (عرفت بأنك ذهبت لرؤية (آدم - أجل، وما في ذلك؟ |
What of the suicides? | Open Subtitles | و قد يكون عاطلاً عن العمل و ماذا بشأن حالات الأنتحار ؟ |
(c) The court refused to establish exactly What of the computer equipment seized appearing in the case as material evidence had been received as untied foreign aid; | UN | (ج) رفضت المحكمة أن تحدد بدقة المعدات الحاسوبية التي حُصل عليها في إطار المساعدة الأجنبية غير المشروطة من بين المعدات الحاسوبية المحرزة التي تظهر في ملف الدعوى بأنها أدلة مادية؛ |
- She arrived here yesterday. - What of it? | Open Subtitles | وقد وصلت هنا بالأمس وماذا فى ذلك؟ |
- from Smithfield. - What of her? | Open Subtitles | " ـ من " سميثفيلد ـ ماذا بشأنها ؟ |
If this is so in the NPT context, What of the CD? | UN | وإذا كان اﻷمر كذلك في سياق معاهدة عدم الانتشار فماذا عن مؤتمر نزع السلاح؟ |