"what relation is there" - English Arabic dictionary

    "what relation is there" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    33. there is an urgent need to devise appropriate monitoring and accountability mechanisms to monitor whether or not a pharmaceutical company is doing what it is required to do in relation to the right to health and access to medicines. UN 33. There is an urgent need to devise appropriate monitoring and accountability mechanisms to monitor whether or not a pharmaceutical company is doing what it is required to do in relation to the right to health and access to medicines.
    33. there is an urgent need to devise appropriate monitoring and accountability mechanisms to monitor whether or not a pharmaceutical company is doing what it is required to do in relation to the right to health and access to medicines. UN 33. There is an urgent need to devise appropriate monitoring and accountability mechanisms to monitor whether or not a pharmaceutical company is doing what it is required to do in relation to the right to health and access to medicines.
    (a) what problems, if any, exist in relation to this country that need to be resolved by a treaty? is there an alternative way of resolving these problems? UN (أ) ما هي المشاكل، إن وجدت، في العلاقة مع هذا البلد التي تحتاج إلى حل بموجب معاهدة؟ وهل هناك طريقة بديلة لحل هذه المشاكل؟
    what amazes me is there`s no relation between how sexy a girl looks and her sex life. Open Subtitles مايدهشني هو أنه لاتوجد علاقه بين كيف تبدوا الفتيات المثيرات وبين حياتها الجنسيه
    1.9. what legal requirement is there for financial institutions and alternative money transfer agencies to obtain and record originator information in relation to all transfers? UN ■ ما هو النص القانوني الذي يفرض على المؤسسات المالية والوكالات البديلة لتحويل الأموال أن تحصل على معلومات بشأن المرسلين وتسجيلها فيما يتعلق بجميع عمليات التحويل؟
    44. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women has expressed concern about the lack of detailed information on sexual violence against women in the report of the State party and requested information on whether there is a plan to review existing laws in relation to this, as well as what efforts the Government is undertaking to eliminate sexual harassment in the workplace. UN 44. The Committee on the Elimination of Discrimination against Women has expressed concern about the lack of detailed information on sexual violence against women in the report of the State party and requested information on whether there is a plan to review existing laws in relation to this, as well as what efforts the Government is undertaking to eliminate sexual harassment in the workplace.
    However, there is still much confusion in relation to precisely what is considered to be State public versus State private land, even amongst officials. UN However, there is still much confusion in relation to precisely what is considered to be State public versus State private land, even amongst officials.
    He went on to state that although this provides the moral basis for an obligation of companies as organs of society to promote respect for human rights, there is a need to determine what are the concrete ramifications that this obligation entails for companies in relation to human rights. UN He went on to state that although this provides the moral basis for an obligation of companies as organs of society to promote respect for human rights, there is a need to determine what are the concrete ramifications that this obligation entails for companies in relation to human rights.
    20. The MYFF evaluation noted: " there are numerous instances in which UNIFEM has influenced change processes in a way that is `catalytic'[...] [but] there is no agreed definition of what the term signifies in relation to UNIFEM's work [...] replication/upscaling can be viewed as a `second degree'catalytic effect. " UN 20 - لاحظ تقييم الإطار المالي المتعدد السنوات أن هناك حالات عديدة أثَّر الصندوق فيها على عمليات التغيير بطريقة " حفازة " [...] [لكن] ليس هناك تعريف متفق عليه، لما يشير إليه المصطلح بالنسبة إلى عمل الصندوق [...] ويمكن اعتبار إعادة التطبيق/توسيع النطاق أثرا حفازا " من الدرجة الثانية " .
    In relation to Ramiro Nievas, considering what is in his file, he is to be acquitted, as there is insufficient evidence... to find him guilty. Open Subtitles فـيما يـتعلق بـ(راميرو نيفاس)، وبالـنظر في ما هو موجود في مـلف دفاعه، والذي يعرض على الـمحكمة تبرئته،
    Also considered a working adolescent is one who performs activities directed towards the satisfaction of basic needs to allow his or her own survival and the survival of the family, even if the adolescent does not receive an economic remuneration and there is no relation of worker to superior, since what is involved is work within the family or the community (article 124). UN ويعتبر عاملا أيضا الشخص الذي يقوم بأنشطة ترمي إلى تلبية الاحتياجات الأساسية التي تساعد الفرد والأسرة على البقاء على قيد الحياة، وإن كان لا يحصل على أجر اقتصادي ولا توجد علاقة بين العامل ورب العمل، والكلام هنا عن العمل الأسري أو المجتمعي (المادة 124).
    (c) Managed access and proliferation-sensitive information: what types of managed access arrangements could be appropriate to ensure proliferation-sensitive or other sensitive information is not disclosed during some inspections? Might there be need for new thinking on managed access arrangements for FMCT verification including in relation to proliferation-sensitive information? UN (ج) الزيارات المنظمة والمعلومات الحساسة المتعلقة بالانتشار: ما هي أنواع ترتيبات الزيارات المنظمة المناسبة الكفيلة بضمان عدم الكشف عن المعلومات الحساسة المتعلقة بالانتشار أو غيرها من المعلومات الحساسة عند إجراء بعض عمليات التفتيش؟ وهل تدعو الضرورة إلى نظر جديد في ترتيبات الزيارات المنظمة للتحقق في إطار معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، بما في ذلك بشأن المعلومات الحساسة المتعلقة بالانتشار؟
    there is no felon on board.... what is the relation with us? Open Subtitles لا يوجد شئ آخر علي القارب نحن مسافرون
    55. what is also apparent from the information provided by the United Nations system is that there are no system wide policy objectives in relation to indigenous peoples that unite or make coherent all organizations and programmes. UN 55- ويتضح أيضاً من المعلومات المقدمة من منظومة الأمم المتحدة عدم وجود أهداف للسياسة العامة على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالشعوب الأصلية تسمح بتوحيد أو ترابط جميع المنظمات والبرامج.
    ARMS acknowledged that for the United Nations Secretariat, " the volume of records that should be transferred in relation to what is transferred is difficult to gauge however there are significant gaps in the United Nations archives " . UN وقد أقر قسم إدارة السجلات والمحفوظات بأنه فيما يخص أمانة الأمم المتحدة " من الصعب تقييم حجم السجلات التي ينبغي نقلها بالمقارنة بما ينقل منها فعلاً رغم الثغرات الكثيرة في محفوظات الأمم المتحدة " .
    what is that " something more " ? The majority view accepts that the concept " his own country " embraces, at the very least, " an individual who, because of his special ties to or claims in relation to a given country cannot there be considered to be a mere alien " . UN فما هو اﻟ " أكثر من ذلك " ؟ إن معظم اﻵراء توافق على أن مفهوم " بلده " يشمل على اﻷقل " فرداً لا يمكن، بسبب وجود روابط خاصة بينه وبين بلد معين أو مطالبات تتعلق بهذا البلد، أن يعتبر أجنبيا فيه " .
    79. there is a critical need for more research, monitoring and evaluation of programmes in relation to their short-, medium- and long-term impact since what might not work in isolation might work in the context of a holistic approach, or vice versa, or can work over different timeframes. UN 79 - وثمة حاجة ماسة إلى المزيد من البحث والرصد والتقييم للبرامج من حيث أثرها على كل من المدى القصير والمتوسط والطويل، لأن ما قد يفشل عند تنفيذه بشكل منعزل قد ينجح في إطار نهج متكامل، أو العكس بالعكس، أو قد ينجح باعتماد أطر زمنية مختلفة.
    11. The Advisory Committee notes that there is no indication as to what exceptional measures were extended after the catastrophe to military and police personnel provided by Member States, in particular in relation to the rest and recuperation break outside the Mission. UN 11 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية غياب أي إشارة إلى نوع التدابير الاستثنائية التي طبقت عقب الكارثة على الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المقدمين من الدول الأعضاء، ولا سيما فيما يتعلق بفترة الراحة والاستجمام خارج منطقة البعثة.
    what it means is that there must be accessible, transparent and effective mechanisms of accountability in relation to health and human rights. UN بل إن ما يعنيه ذلك هو وجوب أن تكون هناك آليات للمساءلة شفافة وفعالة ويمكن الوصول إليها فيما يتصل بقضايا الصحة وحقوق الإنسان.
    In cases where new areas are not covered by multilateral discipline, there is no defense for a non-member in relation to what regional groupings can do. UN ففي الحالات التي لا تغطي فيها الضوابط التنظيمية المتعددة اﻷطراف مجالات جديدة، لا تكون أمام البلد غير العضو وسيلة للدفاع بصدد ما يمكن أن تفعله التجمعات اﻹقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more