"what should we do" - Translation from English to Arabic

    • ماذا علينا أن نفعل
        
    • ماذا يجب أن نفعل
        
    • ماذا نفعل
        
    • ماذا سنفعل
        
    • ماذا يجب ان نفعل
        
    • ماذا ينبغي أن نفعل
        
    • ما الذي يجب علينا فعله
        
    • ما الذي علينا فعله
        
    • ماذا علينا فعله
        
    • ماذا يجب علينا أن نفعل
        
    • ما العمل
        
    • مالذي علينا فعله
        
    • ما الذي يجب أن نفعله
        
    • ماذا يجب أن نعمل
        
    • مالذي يجب أن نفعله
        
    Within two days elections are held What should we do now? Open Subtitles في غضون يومين تقام الانتخابات ماذا علينا أن نفعل الآن؟
    What should we do about that, gentlemen? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بخصوص ذلك أيها السادة ؟
    What should we do if Mom and Dad find out? Open Subtitles ماذا يجب أن نفعل إذا علم أمي و أبي؟
    What should we do if we can't overcome it? Open Subtitles ماذا يجب أن نفعل لو لم نستطع التغلّب عليه؟
    And I've never been undercover. What should we do, Detective? Open Subtitles وأنا لم أذهب بعملية متخفية ماذا نفعل محققة ؟
    What should we do? Open Subtitles ماذا سنفعل ؟ انت تتبعني طول الطريق هنا ؟ ماذا سنفعل ؟
    Then What should we do with it? Open Subtitles بأن أطلب منكم تبليل أصابعكم ، أرجوكم؟ إذا ماذا يجب ان نفعل بهذا؟
    What should we do? Should we leave? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل هل يجب أن نغادر المكان
    Uh, in the meantime, What should we do with the poet's soul? Open Subtitles فى الوقت الحاضر ماذا علينا أن نفعل بروح الشاعر؟ ؟
    go wash up on the terrace with "What should we do Now" Open Subtitles اذهب واغسل الشرفة مع ماذا علينا أن نفعل الآن؟
    Doctor, What should we do... about our freewheeling fop? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل أيها الطبيب، حيال نجمنا المتحرر؟
    What should we do now? The press conference still has to continue. Open Subtitles ماذا يجب أن نفعل الآن ، المؤتمر الصحفــي يجب أن يزال مستمرا
    What should we do now? The press conference still has to continue. Open Subtitles ماذا يجب أن نفعل الآن ، المؤتمر الصحفــي يجب أن يزال مستمرا
    What should we do to have a beautiful voice like yours? Open Subtitles ماذا يجب أن نفعل ليكون لدينا صوت جميل مثلك؟
    We're freezing now. What should we do in this cold? Open Subtitles نحن نتجمد الآن ماذا يجب أن نفعل في هذه البروده؟
    That's fine. But What should we do about you coming in at this hour? Open Subtitles لا بأس، لكن ماذا نفعل بشأن عودتكِ فى هذا الوقت المتأخر؟
    Vera: So, What should we do? Open Subtitles اذا ماذا نفعل , اعني هل يجب ان نقسم انفسننا ؟
    I have to go to the get-together tonight. What should we do about Eun Byul? Open Subtitles يجب أن اذهب للجلسة الليلة ماذا سنفعل حول اون بيول؟
    It's our first date. I mean, What should we do for our first date? Open Subtitles إنه موعدنا الأول, ماذا يجب ان نفعل في موعدنا الأول؟
    What should we do while we wait? Open Subtitles ماذا ينبغي أن نفعل أثناء الإنتظار؟
    Well... What should we do now? Open Subtitles لا أعلم حسناً ، ما الذي يجب علينا فعله الآن ؟
    What should we do with our remaining $20? Open Subtitles ما الذي علينا فعله بالـ20 دولار المتبقية؟
    Anu, tell me What should we do. -tell me! Come on, tell me. Open Subtitles حسنا أخبرينى ماذا علينا فعله هيا أخبرينى
    - Well, What should we do? Open Subtitles حسناً ، ماذا يجب علينا أن نفعل ؟
    What should we do about the Amended Budget Plan? Open Subtitles ما العمل بخصوص الميزانية المعدلة؟
    Hey, What should we do when he gets here? Open Subtitles مالذي علينا فعله عندما يرجع إلى هنا ؟
    Don't mind that, What should we do now? Open Subtitles لا تأخذ بالكَ منهم. ما الذي يجب أن نفعله الآن؟
    What should we do for half an hour now? Open Subtitles أنها الواحدة والنصف ماذا يجب أن نعمل للنصف الساعة المتبقية الأن؟
    What should we do now, should we just wait? Open Subtitles مالذي يجب أن نفعله الآن .. هل يجب ان ننتظر فقط ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more