"what they wanted" - Translation from English to Arabic

    • ما يريدون
        
    • ما أرادوا
        
    • ما أرادوه
        
    • ما يريدونه
        
    • ماذا يريدون
        
    • ماذا أرادوا
        
    • ما ارادوه
        
    • ما يريد
        
    • مرادهم
        
    • ما كانوا يريدونه
        
    • مايريدون
        
    • هويتهم ومبتغاهم
        
    • بما يريدانكما
        
    • ما كانوا يريدون
        
    • ما يريدوه
        
    That gets our attention. Then we do just what they wanted. Open Subtitles . وهذا سيشد انتباهنا تجاههم ، وحينها سننفذ ما يريدون
    As..as far as I can see. People are always conning each other. To get what they wanted. Open Subtitles بقدر ما يُمكنني أن أرى، أن الناس يخدعون بعضهم البعض لكيّ يحصلوا على ما يريدون.
    It was definitely the type of attack where someone had decided that this is what they wanted to do. Open Subtitles لقد كان بكل تأكيد نوعاً من الهجوم حيث قرر شخص ما أن هذا حقاً ما أرادوا فعله
    They took those kids. They've done what they wanted. Open Subtitles لقد قاموا بإختطاف الأولاد وفعلوا كل ما أرادوه
    Riad told the policemen that he was innocent and didn't know what they wanted. UN وقال رياض لرجال الشرطة إنه لم يفعل شيئاً ويجهل ما يريدونه منه.
    Did they say why they were here, what they wanted from us? Open Subtitles هل قالوا لمَ هم متواجدين هنا أو ماذا يريدون ؟
    I am more interested in these demons and what they wanted and trying to figure out how to vanquish them. Open Subtitles أنا مهتمة أكثر بشأن هؤلاء المشعوذون . و ماذا أرادوا و أحاول أن أكتشف كيف أقضي عليهم
    It is significant that in the preparation of the strategy children themselves took part and they said what they wanted at the national and regional forums. UN ومن المهم أن الأطفال أنفسهم شاركوا في إعداد هذه الاستراتيجية، وقالوا ما يريدون في المنتديات الوطنية والإقليمية.
    Those testimonies showed that there was a pervasive lack of accountability and that the settlers believed that they were free to do what they wanted. UN وتبين تلك الشهادات أنه قلما يخضع أحد للمساءلة وأن المستوطنين يعتقدون أنهم أحرار بأن يفعلوا ما يريدون.
    Last year, my Government consulted New Zealanders on what they wanted for themselves and their families. UN وفي العام الماضي، استشارت حكومتي أبناء نيوزيلندا حيال ما يريدون لأنفسهم ولأسرهم.
    The soldiers let the settlers do what they wanted and prevented the worshippers from going into the mosque. UN وقد سمح الجنود للمستوطنين بفعل ما يريدون ومنعوا المصلين من دخول المسجد.
    I made the decision that there was simply no alternative... but to give the Russians exactly what they wanted. Open Subtitles جَعلَ القرارَ ببساطة أنه لا بديلَ ـ ـ ـ ـ ـ ـ إلا لإعْطاء الروس ما أرادوا
    Once they got what they wanted, they released the hostages. Open Subtitles بمجرد أن حصلت على ما أرادوا أطلقوا سراح الرهائن
    But there's a chance here to use what they wanted for a greater good, to burn down the corruption that is eating away at this country and give us the fresh start we need. Open Subtitles ولكن هناك فرصة ان يستعملوا ما أرادوا لمصلحة أفضل وحرق الفساد الذي يأكل هذا البلد
    They took those kids. They've done what they wanted. Open Subtitles لقد قاموا بإختطاف الأولاد وفعلوا كل ما أرادوه
    what they wanted to do was film it to gather evidence to make a case. Open Subtitles ‫ما أرادوه كان التصوير لجمع أدلّة و رفع قضية
    It sought to negotiate solutions with the Bedouins, including involving them in the design of new Bedouin towns, but unfortunately the Bedouins did not always agree among themselves on what they wanted. UN فهي تسعى إلى التفاوض مع البدو لإيجاد حلول، بما في ذلك إشراكهم في تصميم مدون بدوية جديدة. غير أن البدو للأسف لا يوافقون دائما فيما بينهم على ما يريدونه.
    A day later, when the story broke wide, we found out what they wanted. Open Subtitles في اليوم التالي وبعد انتشار الخبر اكتشفنا ماذا يريدون
    God only knows what they wanted, other than to waste our time. Open Subtitles الرب وحده يعلم ماذا أرادوا بخلاف إضاعة وقتنا
    That's quite a statement, if that's what they wanted to make. Guys! Open Subtitles هذه رساله واضحه لو ان هذا ما ارادوه يا رجال
    At least someone got what they wanted today. Open Subtitles على الأقل شخص حصل على ما يريد اليوم
    I mean, it's not unusual for people to realize maybe this isn't what they wanted after all. Open Subtitles أقصد أنّه ليس نادرًا أن يُدرك النّاس أنّ ذلك لم يكن مرادهم بعد كلّ شيء.
    We do know that the evac was triggered. Maybe that's what they wanted. Open Subtitles إننا نعلم بأن تلك عملية الإخلاء كانت طعم، ربما هذا ما كانوا يريدونه.
    They seemed normal, but they realised they could do what they wanted and they started taking stuff, nicking cars cos they could, doing what they like and not just with things, with people. Open Subtitles كان طبيعيون مثلنا لكنهم ادركو ان بأمكانهم فعل مايريدون وبدأو بالسرقه و اشعال السيارات
    Maybe they were telling you what they wanted you to know, not what you needed to know. Open Subtitles لا، قد يكونان أرادا إخباركما بما يريدانكما معرفته وليس ما تحتاجان لمعرفته
    You do realize there's a good chance this is what they wanted all along. Open Subtitles أنت تعرف أن هناك فرصه أن هذا ما كانوا يريدون طوال الوقت
    They killed Bruce. That's what they wanted. They don't need us. Open Subtitles لقد قتلوا (بروس)، وهذا ما يريدوه هم لن يحتاجوا إلى قتلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more