what we're talking about is only having enough blood to sustain our population until the end of the month. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري |
what we're talking about is completely unprecedented. | Open Subtitles | ولكن ما نتحدث عنه لم يسبق له مثيل تماماً |
- Listen, even if we have enough to arrest him, I mean, that's--that's not what we're talking about here. | Open Subtitles | حتى لو نملك ما يكفي لإلقاء القبض عليه هذا ليس ما نتحدث عنه هنا |
Isn't that what we're talking about, is a compromise? | Open Subtitles | أليس ذلك ما كنا نتحدث عنه كتسوية للأمور؟ |
Oh, come on. We're both writers. We know what we're talking about. | Open Subtitles | بحقك، كلانا كتّاب ونعرف ما الذي نتحدث عنه |
And I'm so grateful that this is what we're talking about. | Open Subtitles | وانا ممتنة جدا ان هذا ما نتحدث بشأنه |
Let's skip the part where you pretend like you don't know what we're talking about. | Open Subtitles | دعينا نتخطّى مرحلة تظاهركِ بجهل ما نتحدث عنه. |
We can't just stand here, people will wonder what we're talking about. | Open Subtitles | -لا يمكننا الوقوف هنا، الناس سوف تتسائل عن ما نتحدث عنه. |
See, what we're talking about here is more of a... it's just a discrepancy. | Open Subtitles | كما ترون، ما نتحدث عنه هنا، إنه أكثر من مجرد تناقض. |
Maybe the restaurant business, but that's not what we're talking about, are we? | Open Subtitles | قد تقصدين أعمال المطعم ولكن هذا ليس ما نتحدث عنه, أليس كذلك؟ |
Let me just hand you this so that you can have a look at what we're talking about here. | Open Subtitles | اسمحوا لي فقط بتسليمكم هذا بحيث يمكنكم إلقاء نظرة على ما نتحدث عنه هنا |
It sounds a lot nicer than dead, but that's what we're talking about. | Open Subtitles | يبدو أقرب من القتل، ولكن هذا ما نتحدث عنه. |
Harrel, can you read what we're talking about today? | Open Subtitles | هاريل , هل تستطيع قراءة ما نتحدث عنه اليوم ؟ |
I just want you to be aware of what we're talking about. | Open Subtitles | أنا فقط أريد منك أن تكون على علم ما كنا نتحدث عنه. |
You better so he can follow what we're talking about. | Open Subtitles | كنت أفضل حتى يتمكن من تابع ما كنا نتحدث عنه. |
You know exactly what we're talking about. | Open Subtitles | تعلمين بالضبط ما الذي نتحدث عنه |
Yes, yes. That's what we're talking about. | Open Subtitles | نعم، نعم، هذا ما نتحدث بشأنه. |
Nobody will know what we're talking about when we say it. So, anytime I want to say I love you what am I going to say to you? | Open Subtitles | لن يعلم احد عم نتحدث عندما نقولها لذا في اي وقت اريد ان اخبرك اني احبك مالذي ساقوله لك ؟ |
what we're talking about Is having this August body March into their towns | Open Subtitles | ما نتحدّث عنه هُو وجود هذه الأجساد المهيبة المُندفعة في مُدنهم |
I don't think you are because we never talk about what we're talking about. | Open Subtitles | -لا أظنك تفعل لأننا لم نتحدث أبداً عما نتحدث عنه |
This is AIDS. Let's see what we're talking about. | Open Subtitles | إنه الإيدز دعونا نرى عن ماذا نتكلم |
So long as Dottie never knows what we're talking about. | Open Subtitles | طالما (دوتي) لاتعلم بما كنا نتحدث عنه |
it's not even relevant to what we're talking about anymore. | Open Subtitles | ليس له صلة بما نتحدث عنه بعد الآن |
Why wasn't I able to put my finger on what we're talking about, you and me? | Open Subtitles | لما لم أكن قادراً على الأشارة إلى ما كنا نتحدث بشأنه أنا و أنت ؟ |
On the count of three, we both say what we're talking about. | Open Subtitles | سنعد ثلاثة ونقول ما نقصده في ذات الوقت |
what we're talking about now is a way to stop them. | Open Subtitles | بإِنَّنا نَتحدّثُ عن الآن طريق لتَوَقُّفهم |
We don't know what we're talking about yet. | Open Subtitles | نحن لانعرف عماذا نتحدث بعد |
Before we take the vote, I just want you to understand what we're talking about here. | Open Subtitles | قبل بأن نقُم بالتصويت أريدكم بأن تفهموا مالذي نتحدث عنه هنا |