"what we do know" - Translation from English to Arabic

    • ما نعرفه
        
    • ما نعلمه
        
    • بما نعرفه
        
    • مانعرفه
        
    • ما نعرف
        
    • مانعلمه
        
    what we do know is that we may not be expected to complete the task, but then, neither are we at liberty to abstain from it. UN ولكن ما نعرفه حقا هو أنه قد لا يتوقع منا أن نكمل هذه المهمة، ومع ذلك، لن تكون لنا حرية الامتناع عن الاستمرار فيها.
    what we do know is, we're the ones on the ground making the tough calls every day. Open Subtitles ما نعرفه هو، نحن الذين على الأرض جعل قرارات صعبة كل يوم.
    what we do know is that everything she said she would do was a lie. Open Subtitles ما نعرفه أن كلّ شيء قالت أنها ستفعله كان كذبة
    Well, we'll never know But what we do know... Open Subtitles حسناً,نحن لن نعلم ابداً. ولكن هذا ما نعلمه..
    Can't really make it out, but when you compare it to what we do know from Sandra Billingsley's London address... Open Subtitles لا يمكن حقا التعرف عليه، لكن عند مقارنته بما نعرفه من عنوان لندن لساندرا بيلينغسلي
    Everything we have is only two days old, so there are gaps to fill, but here's what we do know: Open Subtitles كل مالدينا هو يومين فقط لذا هناك فراغات لملأها ولكن إليكم مانعرفه
    what we do know is there were 24 students on board, along with the driver and a monitor. Open Subtitles ما نعرفه ان هناك 24 طالبا عليها مع السائق و مشرفة
    what we do know is he's a former German national who sells atomic material to terrorists all over the world. Open Subtitles ما نعرفه هو إنه مواطن ألماني سابق الذي يبيع .المواد الذّرية إلى الأرهابيين في جميع أرجاء العالم
    what we do know is that gunfire was heard around 9:07 A.M. Open Subtitles ما نعرفه هُو أنّ إطلاقاً نارياً سُمع عند الساعة الـ9:
    But what we do know is we could save this one girl. Open Subtitles لكن ما نعرفه حقاً أن بإمكاننا أن ننقذ هذه الفتاة
    what we do know, is he's booked on a flight to Rome tomorrow. Open Subtitles ما نعرفه هو قيامه بحجز طائرة إلى روما غداً
    what we do know is that $1.2 million was in the back of the truck. Open Subtitles ما نعرفه أن هذا المبلغ 1.2 مليون كان في خلف الشاحنة
    what we do know is they have snipers in these woods, and they are targeting survivors. Open Subtitles ما نعرفه هو أن لديهم قناصة في هذه الغابة ويستهدفون الناجين.
    But what we do know involves throwing the rules completely out the window. Open Subtitles لكن ما نعرفه يتضمن الإطاحة بكافة القواعد
    what we do know is these acts seem to be increasing in frequency. Open Subtitles ما نعرفه بالفعل أن هذه الأفعال الغريبة في زايد مستمر.
    what we do know is that they are full of toxins. Open Subtitles كل شيء متداخل. ما نعرفه الآن بأنها ممتلئة بالسموم.
    what we do know is that the oceans are fundamental to all life on Earth. Open Subtitles ما نعرفه هو أن المحيطات أساسية لجميع أشكال الحياة على الكرة الأرضية
    what we do know is that the thief thinks the alarm will turn off in 30 minutes. Open Subtitles ما نعرفه ان السارق يظن ان الحماية ستغلق بعد 30 دقيقة
    what we do know is that She's been ahead of us at each step. Open Subtitles ما نعرفه حقاً هو أنّها كانت أفضل منّا في كلّ خطوة
    what we do know that such leaps always produce a light wave whose color matches the energy difference between the orbitals. Open Subtitles ما نعلمه هو أن مثل هذه القفزات تسبب إطلاق موجات ضوئية ويناسب لونها فرق الطاقة بين المدارات
    Okay. But I'll tell you what we do know. Open Subtitles و لكني سأخبرك بما نعرفه
    But what we do know is that they're all investigating aspects of our operation. Open Subtitles ولكن مانعرفه هو أنهم جميعا تم التحقيق معهم حول عملياتنا
    Stop looking for things we don't know and focus on what we do know. Open Subtitles كفا عن البحث عن أشياء لا نعرفها و ركزوا على ما نعرف
    what we do know is that she shouldn't be remembered the way she died, because she was way more than that. Open Subtitles مانعلمه هو أننا لا يجب أن نتذكرها بالطريقة التي ماتت بها .لإنها كانت أفضل من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more