He's on the mainland. what you're asking for is not easy. | Open Subtitles | إنه على البر الرئيسي إن ما تطلبه ليس بالأمر السهل |
what you're asking for is definitely not standard procedure. | Open Subtitles | إن ما تطلبه مني بالتأكيد، ليس إجراء نظامي |
She-she didn't tell me about the video, if-if that's what you're asking. | Open Subtitles | لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه |
I didn't kill Kristen, if that's what you're asking. | Open Subtitles | أنا لم يقتل كريستين، إذا كان هذا هو ما كنت طالبا. |
I don't know, counsel. what you're asking is highly unusual. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ايها المستشار ما تسأله غير عادى |
She's not in my little black book, If that's what you're asking. | Open Subtitles | إنّها ليست ضمن مذكّرة مواعيدي، إذا كان ذلك ما تسألين عنه |
I'm not really mad, if that's what you're asking. | Open Subtitles | لا أشعر بالحنق، إن كان ذلك ما تقصده |
I can't get to him, if that's what you're asking. | Open Subtitles | لا أستطيع الوصول إليه، إذا كان هذا ما تطلبه. |
what you're asking is impossible, and I don't expect you to understand that, because you've never been the father of a daughter. | Open Subtitles | و ما تطلبه مستحيل ولا اتوقع ان تتفهم هذا لأنك لم تكن والدا لفتاة من قبل |
Mr. Vice President, what you're asking is just shy of treason. | Open Subtitles | سيدي نائب الرئيس ما تطلبه قريب جداً من الخيانة. |
If I do what you're asking of me and you get caught, you're gonna spend the rest of your life in a federal prison. | Open Subtitles | لو فعلتُ ما تطلبه منّي وقبض عليك، فإنّك ستقضي بقيّة حياتك في سجنٍ فيدرالي. |
It wouldn't get you killed, if that's what you're asking. | Open Subtitles | لن يُعرّضك للقتل، لو كان هذا ما تسأل عنه. |
Firing an anchor for losing half his audience isn't unreasonable, if that's what you're asking. | Open Subtitles | طرد مذيع لخسارته نصف مشاهديه لا يحتاج إلى تبرير إذا كان هذا ما تسأل عنه |
Um, well, she's taking her antidepressants, if that's what you're asking. | Open Subtitles | أهه ... وهي تناول مضادات الاكتئاب، اذا كان هذا ما كنت طالبا. |
what you're asking takes time. | Open Subtitles | ما كنت طالبا يستغرق وقتا طويلا. |
Well, I wish it wasn't necessary, if that's what you're asking. | Open Subtitles | حسناً، أتمنّى لو لم تكن ضرورية إن كان هذا ما تسأله |
His faculties were operating at 100%, if that's what you're asking. | Open Subtitles | أحاسيسه كانت تعمل بكامل طاقاتها إن كان هذا ما تسألين عنه. |
I don't know where Jack is, if that's what you're asking me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين (جاك) إذا كان هذا ما تقصده |
what you're asking for is too dangerous, not to mention next to impossible with the given time frame. | Open Subtitles | ماتطلبه خطير جدا بالضافه لكونه مستحيل بالنسبه للوقت |
I can't do what you're asking me to do, I have to go. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل ماتطلبينه مني، يجب ان اذهب |
I know what you're asking yourself, punk. | Open Subtitles | انا اعلم ماذا تسأل نفسك ايها الوغد |
I want to help but I can't just give you what you're asking. | Open Subtitles | أود المساعدة لكن لا يمكنني أن أعطيكي ما تطلبين |
I'm not gonna do a twirl, if that's what you're asking. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بالدوران، إن كان هذا هو ما تطلبينه. |
They're worse than Todd. You don't know what you're asking. | Open Subtitles | إنهما أسوأ من (تود) لا تعرف ما الذي تطلبه |
I'm-I'm not here to try anything, if that's what you're asking. | Open Subtitles | انا, انا لست هنا لتجربة شيئا ما لو كان هذا سبب سؤالك. |
I didn't break protocol, if that's what you're asking. | Open Subtitles | لم أكسر القواعد، لو أن هذا ماتسأل عنه |
You're not gonna turn into mongoloids any time soon, if that's what you're asking. | Open Subtitles | أنتي لن تتحولي لمنغولية قريباً إن كان هذا ماتسألين عنه |