"what you came" - Translation from English to Arabic

    • ما جئت
        
    • ما أتيت
        
    • ما جئتي
        
    • ما جئتِ
        
    • الذي جئت
        
    • ما أتيتَ
        
    • ما اتيت
        
    • ما قدمت
        
    • ماأتيتِ
        
    • ماجئت
        
    • ما جئتى
        
    • الذي جِئتَ
        
    • بما جئتى
        
    • سبب مجيئك
        
    • ما جاء
        
    Is that what you came here to tell me, or are you just wasting time? Open Subtitles أهذا ما جئت لتخبرنيه، أم تهدر الوقت فحسب؟
    That's what you came here to ask me, right? Open Subtitles هذا ما جئت إلى هنا لتسألني عنه، صحيح؟
    You guys got what you came for, and you owe it all to me. Open Subtitles يا رفاق حصلت على ما جئت ل، وأدين لكم كل شيء بالنسبة لي.
    I don't have the key, if that's what you came for. Open Subtitles إن المفتاح ليس بحوزتي، إذا كان هذا ما أتيت لأجله.
    Well, if that's really what you came for. Open Subtitles حسناً, إذا كان ذلك ما جئتي حقاً من أجله
    I don't know how you found me, but I assume this is what you came for. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف وجدتيني ولكن ، أعتقد أن هذا ما جئتِ لأجله
    Afraid I couldn't collect anyone to declassify it, but it is what you came for. Open Subtitles يخاف أنا لا يمكن أن نجمع أي شخص لنزع السرية عن ذلك، لكن هذا ما جئت ل.
    One way or the other, you get in that office, and you let them know you are not leaving until you get what you came for,'cause that's what a go-getter does. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى تدخل الى المكتب وتعلمهم بأنك لن ترحل حتى تحصل على ما جئت من أجله
    I just hope you got what you came for. Open Subtitles آمل إنّك حصلت على ما جئت من أجله.
    You have what you came for. You can leave us now. Open Subtitles لقد أخذت ما جئت لأجله، يُمكنك الرحيل الآن
    My job, all this stuff, it is to give you your best chance to see what you came here to see. Open Subtitles وظيفتي، كل هذه الاغراض هذا لأعطيك أفضل فرصة لترى ما جئت لهنا لرؤيته
    You've got what you came for. Just kill them and be done with it. Open Subtitles إنّك نلت ما جئت لنيله، اقتلهما وانتهِ من الأمر.
    Is that what you came here to tell me? Open Subtitles أهذا ما أتيت إلى هُنا لإخباري به ؟
    You are going to leave this plane without what you came for. Open Subtitles ستغادر هذه الطائرة من دون ما أتيت من أجله
    If that's what you came here to tell me... not just that. Open Subtitles إذا كان هذا ما أتيت لتخبرني به ليس هذا فقط
    - Now, then. I believe you've said what you came to say? Open Subtitles والآن , اعتقد انك قلتي ما جئتي لقوله
    Is that what you came to tell me? Open Subtitles أهذا ما جئتِ لإخباري به؟
    Ugh, 16 hours on a plane, and that's what you came up with? Open Subtitles أوه، 16 ساعة في الطائرة و هذا الذي جئت به؟
    Why don't you ask me what you came to ask me? Open Subtitles لمَ لا تسألني ما أتيتَ لتسألني إيّاه ؟
    work for us why don't you do what you came for? Open Subtitles اعمل لنا و لماذا لا تعمل ما اتيت من أجله؟
    Is that really what you came here to say? Open Subtitles أهذا حقًا هو ما قدمت هنا لقوله؟
    So that's what you came to tell me, that that relationship's over? Open Subtitles إذاً , أهذا ماأتيتِ لِتخبريني بِة بأن تلك العلاقة قد أنتهت ؟
    But then I'll bleed what you came for all over the floor. You wouldn't want this, would you? Open Subtitles سأنزف ماجئت من أجله على الأرض لن تحب أن يحدث هذا
    Isn't that what you came here to do? Open Subtitles أليس هذا ما جئتى إلى هنا لتفعليه ؟
    To find what you came here for, you need to follow the same path you took eight years ago. Open Subtitles للإيجاد الذي جِئتَ هنا ل، تَحتاجُ لإتّباع نفس الطريقَ أَخذتَ قبل ثمانية سنوات.
    Why don't you just tell me what you came here to tell me? Open Subtitles لما لم تخبريني فحسب بما جئتى هنا لتخبرينى به؟
    Is this what you came here to tell me? Open Subtitles هل هذا سبب مجيئك هنا؟
    What, you came back for more? Open Subtitles ما جاء لكم مرة أخرى لأكثر من ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more