"what you did for" - Translation from English to Arabic

    • ما فعلته من
        
    • ما فعلته ل
        
    • ما فعلته لأجل
        
    • ما قمت به من
        
    • ما فعلتم بالنسبة
        
    • ما فعلته مع
        
    • ما فعلتيه
        
    • صنيعك مع
        
    • لما أنت عَمِلتَ
        
    • لما فعلته من
        
    • بما عملته
        
    • ماذا فعلت من
        
    • ما فعلت بالنسبة
        
    • ما فعلته لأجلي
        
    • ما فعلتهُ من
        
    You know, what you did for Booth before, showing him you understood? Open Subtitles تعرف, ما فعلته من اجل بوث من قبل إظهارك له تفهمك؟
    Hey, I wanna thank you for what you did for me. Open Subtitles أريد شكرك على ما فعلته من أجلي أغمز لي أن كنت تفهم ما قلته لك
    I MAKE IT GO AWAY. [ SNIFFLES ] IS THAT what you did for THAT N-NICHOLS AND RAMIREZ? Open Subtitles سوف اجعها تختفي هل هذا ما فعلته ل (نيكولز) و(راميرز)؟
    what you did for me... what you did for your daughter... it was courageous. Open Subtitles ما فعلته لأجلي ما فعلته لأجل أبنتك كان شجاعا
    Look, I know it took a few times, but what you did for me, it really stuck. Open Subtitles أعلم أنّ مساعدتكِ لي لم تستغرق وقتاً طويلاُ ولكن ما قمت به من أجلي، أتى أؤكله
    I have to say thank you for what you did for me, for the sacrifice that you made. Open Subtitles على ما فعلته من اجلي، للتضحية التي قمت بها.
    what you did for us, coming back to that boat, setting us free... Open Subtitles ما فعلته من أجلنا، العودة لذلك الزورق ثم تحريرنا؟
    Well, for what it's worth, we're the kind of enemies who won't forget what you did for us. Open Subtitles كان يستحق العناء ما جعلنا نوع ما أعداءٌ بالنسبة لك لن ننسى أبداً ما فعلته من أجلنا
    what you did for me yesterday did not go unnoticed. Open Subtitles ما فعلته من أجلي أمس لم يمرّ دون ملاحظة
    And I do appreciate what you did for Raj, but when you pay money and tell me to show up somewhere, you're treating me like an employee. Open Subtitles وأنا أقدر حقا ما فعلته ل(راج)، ولكن عندما تدفع المال وتخبرني أنا آتي إلى مكان ما، أنت تعاملني كموظفة.
    That was cool what you did for Jimmy. Open Subtitles "كان رائع ما فعلته ل"جيمي
    what you did for Jason - it took more than knowledge of the forest. Open Subtitles ...(ما فعلته ل(جايسون بدى أكثر من مجرد معرفة بالغابة
    I wanted ro, uh, thank you for what you did for Mrs. Mccluskey. Open Subtitles أردت ان أشكرك على ما فعلته لأجل السيدة مكلاسكي
    I know what you did for my parents, and I need you to do the same for me. Open Subtitles أعرف ما فعلته لأجل والديّ... وأحتاج منك أن تفعل الشيء ذاته لأجلي
    Look, I know what you did for Chloe. At least let me thank you. Open Subtitles أعرف ما فعلته لأجل (كلوي)، فدعني أشكرك على الأقل.
    I'll take over and not forget what you did for me... Open Subtitles وسأتولى مقاليد الأمور و لن أنسى ما قمت به من أجلي
    I just wanted to thank you for what you did for me. Open Subtitles أردت فقط أن أشكركم على ما فعلتم بالنسبة لي.
    Thank you for what you did for Charlotte today. Open Subtitles شكراً لك على ما فعلته مع (تشارلوت) اليوم.
    I don't know what she would have wanted, but I don't think you did what you did for her. Open Subtitles لا أعلم ماذا كانت تريد ولكن لا أعتقد ما فعلتيه كان لأجلها
    (GROANS) Thank you for what you did for Carter. Open Subtitles شكراً على صنيعك مع (كارتر)
    Look, um, I'm very grateful for what you did for Max. Open Subtitles النظرة , ، أَنا ممتنُ جداً لما أنت عَمِلتَ لماكس.
    Listen, I really want to thank you for what you did for the musical. Open Subtitles اسمع ، أنا حقا أود شكرك لما فعلته من أجل العرض الموسيقي
    Thanks for what you did for me, but... Open Subtitles شكراً ل بما عملته لي ولكن
    Maria told me what you did for my man Armando. Open Subtitles ماريا أخبرتني ماذا فعلت من أجل رجلي أرماندو
    I know Becky will never forget what you did for her. Open Subtitles أنا أعلم أن بيكي لن تنسى أبدا ما فعلت بالنسبة لها.
    I hope he appreciates what you did for him. Open Subtitles آملُ أنّهُ يقدّرُ ما فعلتهُ من أجلهِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more