"what you got to do" - Translation from English to Arabic

    • ما عليك فعله
        
    • ما يتوجب عليك فعله
        
    • ما يجب عليك فعله
        
    • ما عليكِ فعله
        
    • ما تريد فعله
        
    • ما يجب أن تفعله
        
    • بما عليك فعله
        
    • ماعليك فعله
        
    • ما حصلت على القيام
        
    • ما يتحتم عليك فعله
        
    So I say you go up there, and you do what you got to do. Open Subtitles أقول لك اذهب إلى هناك وافعل ما عليك فعله
    And I know you want to help her, so focus. Do what you got to do. Open Subtitles وإنّنا نودّ مساعدتها، فركّز، وافعل ما عليك فعله.
    what you got to do is just turn your back on that hummingbird and do some other kitty-cat business, you know? Open Subtitles ما عليك فعله فقط اعطي ظهرك لطائر الطنان وقم ببعض خركات القط تعرف ؟
    Well, you know what you got to do now. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله الآن.
    I got to deal with my parents' divorce, and you got to, you know, do what you got to do. Open Subtitles انا علي ان اتعامل مع طلاق والدي وانت عليك فعل ما يجب عليك فعله
    You do what you got to do. At all costs, we survive. Open Subtitles إفعلي ما عليكِ فعله مهما كلف الثمن يجب أن ننجو
    You do what you got to do with me, but you're gonna be in a war whether you like it or not. Open Subtitles أفعل ما تريد فعله معي لكنكَ ستكون في حرب سواء أردتَ ذلك أم لا
    We're gonna go get coffee. You do what you got to do. Open Subtitles نحن سنذهب نحصل على القهوة كنت تفعل ما يجب أن تفعله
    Well, I saw that movie. Do what you got to do, son! Open Subtitles حسنا رأيت الفيلم افعل ما عليك فعله يا بني
    what you got to do is, you got to grab somebody, a hitchhiker. Open Subtitles ما عليك فعله هو ؟ هو ان تحضر شخص ما احد المسافرين
    what you got to do is give him the best sex of his life. Open Subtitles و ما عليك فعله هو اذاقته افضل مضاجعة في حياته
    Do what you got to do. The quicker you kill me up here, the quicker he can kill me down there. Open Subtitles افعل ما عليك فعله ، حالما تقتلني هنا سأهبط إليه ليقتلني هناك
    Sit down, do what you got to do, call who you got to call... stop the agenting bullshit, and get us a fucking offer. Open Subtitles إجلس , أفعل ما عليك فعله , و إتصل بمن عليك الإتصال به توقف عن جلب الهراء لنا , وإجلب لنا عرض لعين
    So what you got to do is to get him... to admit on tape, all right? Open Subtitles حسنا ؟ ما عليك فعله أن تسجل اعترافه على الشريط، حسنا؟
    Sometimes you have to do what you got to do. Open Subtitles أحياناً يتعين عليك أن تفعل ما عليك فعله
    I think you know what you got to do to impress De La Sol. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف ما يتوجب عليك فعله لإقناع دي لا سول.
    Well, I guess you got to do what you got to do. Open Subtitles حسنا , أعتقد أنك حصلت على أن تفعل ما يتوجب عليك فعله.
    Yeah. Do what you got to do to get your head straight. Open Subtitles إفعل ما يجب عليك فعله لتتوجه بشكل مباشر.
    You know what you got to do now, right? Open Subtitles تعرفين ما يجب عليك فعله الأن؟ صحيح؟
    Do what you got to do. Open Subtitles افعلي ما عليكِ فعله
    Do what you got to do. I only want Granderson. Open Subtitles افعل ما تريد فعله أنا أريد (قراندرسون) فقط
    You know what, you do what you got to do and I'm gonna do what I got to do. Open Subtitles أتعلم ماذا ، إفعل ما يجب أن تفعله وأنا سأفعل ما يجب أن أفعله
    So, you do what you got to do, but we're staying. Open Subtitles لذا قم بما عليك فعله لكننا سنبقى
    You know what you got to do to get yourself out of this situation. Open Subtitles تعرف ماعليك فعله لتخرج نفسك من هذه الحاله
    Do what you got to do. Open Subtitles تفعل ما حصلت على القيام.
    That means you do what you got to do. Open Subtitles هذا معناه أنك ستفعل ما يتحتم عليك فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more