"what you tell" - Translation from English to Arabic

    • ما تقوله
        
    • ما تقولينه
        
    • ماتقوله
        
    • ما تخبرهم
        
    • ما ستقولينه
        
    • ما كنت تقول
        
    • ما تخبر به
        
    • ما تخبره
        
    • ما تخبريه
        
    • ما تخبرني
        
    • ما ستخبر
        
    I'm only going to write what you tell me. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكتب ما تقوله لي.
    Is that what you tell your students in advanced algebra? Open Subtitles أهذا ما تقوله لطلابك في مادة الجبر المتقدم؟
    But how long depends on what you tell me. Open Subtitles لكن المدى الزمني يعتمد على ما تقولينه لي
    I know what you tell me, which isn't always the truth. Open Subtitles أعلم ما تقولينه لي، و ذلك لا يكون الحقيقة دائماً
    what you tell us regarding your work is completely confidential. Open Subtitles كلّ ماتقوله لنا بخصوص عملك هو في سرية تامة
    They'll do what you tell them. Then you pull out the gun. Open Subtitles يمكنهم فعل ما تخبرهم إياه ومن ثم تُخرج المسدس
    Well, honestly, it depends on what you tell me. Open Subtitles بصراحة هذا يعتمد على ما ستقولينه لي
    You keep telling us what you tell patients, but you're talking about your mourning, your rage, your loss. Open Subtitles أنت تظل تخبرنا ما تقوله لمرضاك لكنك تتحدث بشأن حدادك أنت غضبك أنت, خسارتك أنت
    That's what you tell all these white dudes so they let you play doctor. Open Subtitles هذا ما تقوله للرجال البيض كي يتركوك تعمل كطبيب
    Hey, sorry is what you tell your girlfriend when you finish too quick. Open Subtitles إن كلمة الأسف هو ما تقوله لصديقتك عندما تنتهي من العلاقه بسرعه
    But even if this is true ... there must be something and what you are good ... only what you tell me. Open Subtitles حتى لو كان ما تقوله صحيح فإنه لابد من شئ تجيده بشكل ممتاز ولا تريد إخباري به.
    Or because you want me to do nothing except what you tell me? Open Subtitles أو لأنك تريدني أن أفعل ما تقوله لي؟
    But you're managing what you tell me just as much. Open Subtitles ولكنّكِ تُسيطرين على ما تقولينه لي كذلك.
    Is that what you tell yourself when you go home to an empty bed at night? Open Subtitles هل هذا هو ما تقولينه لنفسك عند عودتك لسرير خالى ليلا ؟
    And you won't have to wait long, so he lies upstairs in the shadow of death, and does what you tell him. Open Subtitles ولن يكون عليكِ الإنتظار طويلاً لذلك تتركيه مستلقياً في الأعلى في ظل الموت وينفذ ما تقولينه له
    At least that's what you tell yourself after the fact. Open Subtitles على الاقل هذا هذا ماتقوله لنفسك بعد وقوع الامر
    The bosses listen to you. They'll do what you tell'em. Open Subtitles الرؤساء يسمعون كلامك سيفعلون ما تخبرهم به
    That's what you tell him. No jobs. Open Subtitles . هذا ما ستقولينه له . لا يوجد جنس
    That's what you tell yourself so you can stay above them. Open Subtitles هذا ما كنت تقول لنفسك حتى تتمكن من التكبر عليهم
    what you tell your boss is up to you. Open Subtitles لكن ما تخبر به رئيسك يكون منوطاً بك
    what you tell them is your business, doctor. Open Subtitles ما تخبره بهم يخصك أنت يا دكتور
    Is that what you tell yourself? Open Subtitles أهذا ما تخبريه لنفسك؟
    But if we're gonna write something like that together, it's what you tell me, not how, that's important. Open Subtitles ولكن أن كنا سنكتب شيء مثل هذا معاً, أن ما تخبرني به, ليس كيف, هذا مهم
    It doesn't matter what you tell your friend, he's never going to believe you. Open Subtitles لا يهمّ ما ستخبر صديقك به لن يصدقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more