"whatever it is that" - Translation from English to Arabic

    • أياً كان ما
        
    • مهما كان ما
        
    • مهما كان الذي
        
    • كل ما هو
        
    • أيا كان ما
        
    • مهما يكن ما
        
    • مهما هو ذلك
        
    • أيا يكن ما
        
    • اياً كان ما
        
    • أياً يكن ما
        
    • مهما كان الشيء الذي
        
    whatever it is that you think that we have up here, it's goin'away and soon. Open Subtitles أياً كان ما تظنه نملكه هنا، سيزول وقريباً
    Well, thank you. Thank you for... for being whatever it is that you said. Open Subtitles شكراً لك، شكراً لك لكونك أياً كان ما قلت
    So whatever it is that citizens want to know and like Open Subtitles لذلك مهما كان ما يحبهُ المواطنين او ما يريدون معرفته
    And maybe whatever it is that controls our destiny, you know, whether it's fate or God... or whatever. Open Subtitles وربما مهما كان الذي يتحكم بقدرنا كما تعلمين, مهما كان قدراً أو إلهاً.. أو مهما يكن
    About whatever it is that's making you do this to yourself, man. Open Subtitles معلومات عن كل ما هو الذي يجعل القيام بذلك لنفسك، رجل.
    Please, please stop whatever it is that you're doing because "Shmeil," Open Subtitles رجاءا أوقف أيا كان ما تقوم بفعله لأن شيميل
    whatever it is that's going on here, Open Subtitles مهما يكن ما يحدث هنا
    I guess you just have to do whatever it is that... makes you feel complete, no matter how crazy it is. Open Subtitles أَحْسبُك فقط يَجِبُ أَنْ مهما هو ذلك... يَجْعلُك تَبْدو كاملَ، مهما كان مجنون هو.
    So whatever it is that you have planned, I'm sure the two of you can make the sacrifice just this once. Open Subtitles لذا أيا يكن ما كنت تخطط له، فأثق أن كلاكما يمكنكما التضحية هذه المرة فحسب
    I understand the situation. whatever it is that you and I have, you've been very clear that it wasn't... Open Subtitles افهم الوضع, اياً كان ما نملكه أنا و أنت كنت واضحاً جداً
    I told her to go spin or whatever it is that she does. Open Subtitles أخبرتها أن تذهب لتدور أو أياً كان ما تقوم به
    whatever it is that you're caught inside, I'm out here on the outside of it. Open Subtitles ولكن أياً كان ما أنت متورط به، فلا دخل لي به, أنا خارج الموضوع
    whatever it is that you think you created, without my name, my face, you're nothing. Open Subtitles أياً كان ما تظن أنك أنشأته، فبدون اسمي ووجهي، أنت لا شيء
    whatever it is that's going on, whatever it is you're thinking about when you're sitting in here all by yourself, tell me what you need, and I will do it, no matter what. Open Subtitles أياً كان ما يحصل، أياً كان ما تفكرين به حين تجلسين هنا وحدك،
    whatever it is that you're up to, can we please just get it over with? Open Subtitles مهما كان ما تخططين له هل يمكننا أن ننتهي منه رجاءً؟
    And whatever it is that you want tonight, you need to go for it. Open Subtitles و مهما كان ما تريدينه الليلة . يجب أن تذهبي و تحصلي عليه
    Lynly, whatever it is that you think is going to happen here is not going to happen. Open Subtitles ليلن مهما كان الذي تعتقدي بأنه سيحدث هنا لن يحدث
    Rooms that change, phantom, escorts, whatever it is that you believe you're seeing is not real. Open Subtitles غرف تتغير، خيال ، مرافقون ، مهما كان الذي تعتقدين بأنك ترينه ، فهو ليس حقيقي
    Just whatever it is that makes you want to go take another job. Open Subtitles فقط كل ما هو يجعل تريد أن تذهب اتخاذ وظيفة أخرى.
    Just check the oil or whatever it is that you do. Open Subtitles ربما فقط يمكنك التحقق من الزيت أو أيا كان ما تفعله
    But whatever it is that you see in him, Open Subtitles لكن مهما يكن ما ترينه فيه
    whatever it is that you think that you need like that job or that gold star, blue ribbon, fancy desk, nice office, like it doesn't... like once you get that, you're gonna be confused Open Subtitles أياً يكن ما تعتقدين أنكِ تحتاجينه كذلك العمل أو النجمة الذهبية, الشريط الأزرق, مكتب فاخر, منصب جميل,
    whatever it is that you're doing is keeping you from being here. Open Subtitles مهما كان الشيء الذي تفعله فهو يبقيك بعيدا عن هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more