"whatsoever on the" - Translation from English to Arabic

    • والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن
        
    • والتسميات المستعملة لا تعرب مطلقا عن
        
    • لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن
        
    • على اﻹطلاق من
        
    • من جانب اﻷمانة العامة
        
    • مهما كان
        
    • والتسميات المستعملة لا تعني الاعراب عن
        
    • أياً كان شكلها على
        
    • كان من جانب
        
    of any opinion whatsoever on the part of the UN فيه والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعرب مطلقا عن أي
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملـة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The announcements in this section are reproduced as received. The designations employed do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the UN استنسخت اﻹعلانات الواردة في هذا الجزء على نحو ما وردت عليه، والتسميات المستخدمة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطلاق من
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملــة لا تنطــوي مطلقا على اﻹعــراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    We do not recognize any moral or political authority whatsoever on the part of that body to qualify it to make criticisms about human rights. UN إننا لا نعترف بأية سلطة أخلاقية أو سياسية مهما كان نوعها من جانب تلك الهيئة تؤهلها لتوجيه الانتقادات بشأن حقوق الإنسان.
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي من جانب
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي من
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي من
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعني اﻹعراب عن أي رأي من
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعرب مطلقا عن أي
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملة لا تنطوي مطلقا على اﻹعراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    of any opinion whatsoever on the part of the UN اﻹعراب عن أي رأي على اﻹطلاق من جانب اﻷمانة
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميــــات المستخدمــة لا تعني اﻹعــراب عن أي رأي على اﻹطلاق من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of FAO or UNEP concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN كما أن التسميات المستخدمة وطريقة عرض المادة في هذا المنشور لا تعني ضمناً الإعراب عن أي رأي مهما كان من جانب الفاو أو اليونيب فيما يتعلق بالوضع القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو سلطاتها، أو فيما يتعلق بتحديد تخومها أو حدودها.
    of any opinion whatsoever on the part of the UN فيه والتسميات المستعملة لا تعني الاعراب عن أي
    4.6 The State party submits that the principle of equality of all citizens before the law is set forth in article 6(2) of the Constitution and the basic law does not allow for any limitation of rights nor for any privileges whatsoever on the basis of race, nationality, ethnic identity, sex, origin, religion, education, convictions, political affiliations, personal or social status. UN 4-6 وتدفع الدولة الطرف بأن مبدأ تساوي جميع المواطنين أمام القانون يندرج في المادة 6(2) من الدستور ولا يخول القانون الأساسي فرض أي قيود على الحقوق أو منح أي امتيازات أياً كان شكلها على أساس العرق أو الجنسية أو الهوية الإثنية أو نوع الجنس أو الأصل أو الدين أو التعليم أو المعتقدات أو الانتماءات السياسية أو المركز الشخصي أو الاجتماعي.
    The designations employed and the presentation of the material do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations Secretariat concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries, or regarding its economic systems or degree of development. UN وليس في التسميات المستخدمة في هذا المنشور ولا في طريقة عرض مادته ما يتضمن التعبير عن أي رأي كان من جانب الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الوضع القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو لسلطات أي منها أو بشأن تعيين تخومها وحدودها، أو بشأن نظمها الاقتصادية أو درجة تنميتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more