"when he died" - Translation from English to Arabic

    • عندما مات
        
    • عندما توفي
        
    • عند وفاته
        
    • عندما توفى
        
    • حين مات
        
    • عندما ماتَ
        
    • حينما مات
        
    • عند موته
        
    • حين توفي
        
    • وعندما مات
        
    • حينما توفي
        
    • متى مات
        
    • وحين مات
        
    • قبل موته
        
    Cadaveric spasm. The muscles became rigid when he died. Open Subtitles تقلص الجثة العضلي, أصبحت العضلات صلبة عندما مات
    It was maddened to think that the hiding place was on his very lips when he died. Open Subtitles و كان يجن جنوننا عندما نتذكر ان مكان الكنز الخفى كان على شفتاه عندما مات
    I found one inside Kevin Hartson when he died two days ago. Open Subtitles لقد وجدت واحدا في جثة كيفين هارستون عندما مات قبل يومين
    Kinda makes you wonder what hewas looking into when he died. Open Subtitles هذا يجعلك تتساءل نوعاً ما عما كان يبحث عندما توفي
    Hang on, this is the loom he was using when he died. Open Subtitles تشبث ، وهذا هو تلوح في الأفق كان به عند وفاته.
    Tell me you were nowhere near Troy's room when he died. Open Subtitles أخبرني انك لم تكن موجود في غرفة تروي عندما مات
    Everything the white-haired man had on him when he died. Open Subtitles كل ما كان مع صاحب الشعر الأبيض عندما مات
    when he died, apparently she took it hard. Open Subtitles عندما مات يبدو انها تعاملت مع الامر بصعوبة
    Never felt more alive than when he died in front of you. Open Subtitles لم أشعر بالحياة كتلك اللحظة عندما مات أمام عيناك
    And when he died, there just wasn't anyone else for my mother to lean on, and so it was very important that she knew she could rely on me. Open Subtitles و عندما مات , لم يكن هناك شخص اخر لامى لتعتمد عليه و قد كان هام جدا
    Matt did have his passport, and he had it in the pocket next to his heart when he died. Open Subtitles وكان موجودا في جيبه بجانب قلبه عندما مات
    The real Dr. Elliott Rollins was 72 years old when he died of a stroke. Open Subtitles دكتور إليوت رولينز الحقيقي كان عمره 72 عندما مات بسبب ذبحة قلبية.
    So when he died, I didn't weep or wail or do any of those things teenage girls apparently do when their dad dies. Open Subtitles لذلك عندما مات لم ابكي او انوح لم افعل اي من تلك الاشياء التي تفعلها فتاة مراهقة عندما يموت والدها.
    Oh, look. His grandson was only four when he died. Open Subtitles أنظر، لقد كان حفيده في الرابعة فقط عندما توفي.
    Basically, he looked and smelled great when he died. Open Subtitles في الأساس، كان مظهره ورائحته رائعان عندما توفي
    It is said that, among the Lunda, it was to women that the chief entrusted his coat of arms when he died, for transmission to his successor. UN ويقال إن اللونديين كانوا يودعون خزائن الرئيس عند وفاته إلى امرأة تسلمها إلى خلفه.
    Randy's uncle left him that car when he died last year. Open Subtitles عم راندى ترك له هذه السياره عندما توفى العام الماضى
    I'm done. I was still connected to my brother when he died. Open Subtitles اكتفيت، فقد كنتُ ما أزال متّصلاً مع شقيقي حين مات
    He was suing me for 70 million dollars when he died. Open Subtitles هو كَانَ يَشتكي عليني بسبب 70 مليون دولارِ عندما ماتَ.
    when he died, I received a reasonable inheritance which, unlike my brother, I prudently invested. Open Subtitles حينما مات حصلت على إرثًا كبيرًا وعلى غير ما فعله أخي قمت باستثماره بحكمة
    This, it is the white bishop from the chess set, the exact piece that Dr Savaranoff was clutching in his hand when he died. Open Subtitles هذا.. انه الفيل الأبيض من لوحة الشطرنج القطعة ذاتها التى كان يقبض عليها د.سافارانوف فى يده عند موته
    Uh... when he died, he had exactly $300.52 in his checking account, a few thousand in his savings, that's impressive, Open Subtitles حين توفي كان يملك 300 دولار و52 سنت تماماً في فحص حسابه وبضعة آلاف في مدخراته, هذا مثير للإعجاب
    I know that your dad was probably your last chance, and when he died, you lost your way. Open Subtitles اعرف أن والدك كان آخر فرصة لكِ, وعندما مات, اضعتِ طريقكِ.
    Why my best friend was afraid when he died. Open Subtitles لماذا كان أعز أصدقائي خائفاَ حينما توفي ؟
    She stayed behind when he died up there. Open Subtitles تخلفت متى مات فوق هناك.
    And when he died and I realized that I was the only one who knew, well, that was very good business, too. Open Subtitles وحين مات وأدركت أنني بقيت الوحيد الذي يعلم كان هذا عمل جيد جداً
    ! was investigating in Japan when he died... Open Subtitles من المشتبه بهم ذلك العميل الفيدرالي، راي بنبار الذي كان في التحقيق قبل موته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more