"when he is" - Translation from English to Arabic

    • عندما يكون
        
    • حين يكون
        
    • عندما هو
        
    • حينما يكون
        
    • إذا كان بينه وبين
        
    • يُنصب
        
    He sometimes wakes up sweating with his heart racing and experiences panic attacks when he is alone in his cell. UN فهو يستيقظ أحياناً وهو مبلل بالعرق وقلبه يدق بسرعة وتنتابه نوبات ذعر عندما يكون موجوداً وحده في زنزانته.
    What will I do of this briefcase when he is no more? Open Subtitles وماذا يمكنني أن أفعل بهذه الحقيبة عندما يكون هو ليس بالوجود؟
    I'm ready to leave when he is. Open Subtitles وأنا مستعده للمغادرة، عندما يكون مستعدا.
    Butthedifferencewithhimisthatnobody more safe when he is on the street. Open Subtitles الفرق معه أن لا أحد بأمان حين يكون في الشوارع
    It's another when he is The Source of All Evil. Open Subtitles هو آخرُ عندما هو مصدرُ كُلّ الشرّ.
    A man picks up bad habits when he is away from home. Open Subtitles رجل تلتقط العادات السيئة عندما يكون بعيدا عن المنزل.
    He is nowhere to be seen even though he is near me. ♫When he is near me, he next to me.♪ ♫My desires always stay with him.♪ Open Subtitles انه يعذبني عندما يكون معي كل رغباتي ان اكون معه
    So, here are your lines. The engineer will cue you when he is ready. Open Subtitles ها هو نصك، المهندس سيستدعيك عندما يكون جاهزاً
    Then I can give that information to Mr. Johnson when he is available. Open Subtitles وبعدها يمكنني اعطائه المعلومات عندما يكون متاحاً
    I seen him do things when he ain't even mad, much less when he is. Open Subtitles رأيته يفعل أشياء وهو غير غاضب أقل عندما يكون غاضباً
    Does a man desire to know when he is on the precipice of his own death? Open Subtitles ايرغب الرجل ? ان يعرف عندما يكون على مقربة من موته
    He always says he's not angry, when he is. Open Subtitles إنه دائماً يقول بأنه ليس غاضب عندما يكون كذلك
    He never sleeps, and he behaves as if he sleeps when he is awake. Open Subtitles لاينام أبدًاً و يتصرف كما لو انه نائم عندما يكون مستيقظا.
    But he is as gentle as a kitten when he is with you. Open Subtitles لكنه لطيف مثل هِرّة صغيرة عندما يكون معكِ
    when he is around, I don't feel alone in this world. Open Subtitles عندما يكون بجانبي لا أشعر بالوحدة في هذا العالم
    Yeah, told me that I wasn't welcome, like I'm the problem, when he is the bastard who cheated on me with that whore. Open Subtitles أجل، قال أنّي لستُ مُرحباً بها بالمنزل، كأنّي أنا المُشكلة، عندما يكون ذاك الوغد قد خانني مع تلك العاهرة.
    He would definitely stink when he is home. Open Subtitles وقال انه نتن بالتأكيد عندما يكون المنزل.
    The true test of a commander is when he is as frightened and confused as those who look up to him. Open Subtitles الاختبار الحقيقي للجندي حين يكون مرعوباَ ومرتبكاَ فيما هؤلاء الذين يعولون عليه
    - And technically when he is led to the gurney, what is your duty then? Open Subtitles تقنياً, حين يكون الشخص على سرير الاعدام ما هو واجبك في تلك اللحظة ؟
    when he is the sea, you must be the mountain. Open Subtitles عندما هو البحر، يجب أن تكون الجبل.
    (i) Protection Team 1 is primarily assigned to provide protection to the Special Representative when he is present in the mission area. UN ' 1` فريق الحماية 1 مكلف أساسا بتوفير الحماية للمثل الخاص حينما يكون موجودا في منطقة البعثة.
    The issues raised in the application included violation of the right to an impartial tribunal and the right of a lawyer disadvantaged by the action of a hostile judge to have access to justice; discrimination that calls for the withdrawal of a judge when he is hostile to a party to the proceedings but not when he is hostile to a lawyer; and violation of the right to adversarial proceedings before the Constitutional Court. UN وشملت الشكوى، في جملة أمور، انتهاك الحق في المثول أمام قاض نزيه وحق المحامي المتأثر بعداوة قاض في الوصول إلى القضاء، والتمييز الناجم عن ضرورة تنحي القاضي إذا كان بينه وبين طرف في القضية عداوة وعدم إجباره على التنحي عندما يكون بينه وبين المحامي عداوة، وانتهاك الحق في الطعن أمام المحكمة الدستورية.
    I will not tell him you've said these things when he is made Pharaoh. Open Subtitles لن اخبره انك قلت هذه الأشياء عندما يُنصب كفرعون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more