"when he was in" - Translation from English to Arabic

    • عندما كان في
        
    • عندما كان فى
        
    • حين كان في
        
    • حينما كان في
        
    • أثناء وجوده في
        
    • إبان وجوده في
        
    He won lots of awards when he was in school. Open Subtitles لقد اخذ الكثير من الميداليات عندما كان في المدرسة.
    when he was in the hospital before, we took a semi-not sanctioned trip out of the hospital. Open Subtitles عندما كان في المشفى من قبل تجولنّا برحلة غير مقبول بها بشكل تام خارج المشفى
    Half a dozen police officials reportedly ordered him to board a police vehicle when he was in the courtyard of the courthouse. UN ويبدو أن زهاء ستة رجال شرطة أمروه بركوب سيارة شرطة عندما كان في ساحة قصر العدالة.
    If she went search for him in Busan, it means they met only when he was in Busan. Open Subtitles ان كانت ذهبت لتعثر عليه فى بوسان فهذا يعنى انهما تقابلا فحسب عندما كان فى بوسان
    He adds that he also suffers post-traumatic stress disorder, including insomnia, agitation and nightmares relating to his experience of political detention and torture when he was in China. UN وأضاف أنه يعاني كذلك من اضطرابات الإجهاد اللاحقة للصدمة، بما في ذلك الأرق والاضطراب والكوابيس المرتبطة بتجربة الاحتجاز السياسي والتعذيب التي مرّ بها حين كان في الصين.
    Hey, read Brett's reviews back from when he was in the closet. Open Subtitles اقرأ مراجعات بريت سابقاً حينما كان في الخزانة
    His real name is Al-Arabi Sadiki Hafez Mohammed. He is also known as Ahmed Mohammed Ali under a Yemeni passport. He was named Khalifa when he was in Afghanistan. UN اسمه الحقيقي هو العربي صديقي حافظ محمد، وهو يعرف أيضا في جواز سفر يمني باسم أحمد محمد علي، وأطلق عليه اسم خليفة عندما كان في أفغانستان.
    You probably should've shot his ass when he was in the goddamn house. Open Subtitles ديران: ربما كنت قد أطلق النار على مؤخرته عندما كان في بيت اللعنة.
    This is where your brother was when he was in his coma. Open Subtitles هذه حيث كان شقيقك فيها عندما كان في غيبوبته.
    We know your son knew her well when he was in the United States. Open Subtitles نحن نعرف بأن أبنكم يعرفها جيداً عندما كان في الولايات المتحدة
    You don't think Al Capone had a roommate when he was in prison? Open Subtitles كنت لا أعتقد كان آل كابوني في الحجرة عندما كان في السجن؟
    when he was in his coma, I could always feel him here. And as long as I could feel him here, Open Subtitles عندما كان في غيبوبة كنت دائماً أشعر به هنا
    He made these videos for me when he was in the war. Open Subtitles لقد سجل هذا الفيديو من أجلي عندما كان في الحرب.
    when he was in the Army, he volunteered for multiple deployments to Afghanistan and Iraq. Open Subtitles عندما كان في الجيش، وقال انه تطوع لنشر متعددة لأفغانستان والعراق.
    Or that you wanted the Rosewood Police to formally charge him for exploiting a teenager when he was in a position of power. Open Subtitles أو أنك أردتي شرطة روزوود أن تتهمية رسميا لاستغلال مراهق عندما كان في منصب السلطة
    But if he wrote chapter 13 when he was in New York, this stained glass window could be right here in Manhattan. Open Subtitles تبدو و كأنها نافذة من الزجاج الملون لكن، إن قام بكتابة الفصل رقم13 عندما كان في نيويورك فهذه النافذة ذات الزجاج الملون
    But even when he was in Hanyang he kept going back and forth. Open Subtitles لكنه حتى عندما كان في هانيانغ واصل البقاء ذهابا وإيابا
    I heard that Lord Choi was really powerful when he was in the high position in the Court. Open Subtitles سمعت أن السيد تشوي كان قوياً حقاً عندما كان في مكانة رفيعة في المحكمة.
    He's like a... he's like a fastball from Nolan Ryan when he was in the prime of his game. Open Subtitles انه مثل. إنه مثل الكرة السريعة من نولان رايان عندما كان في احسن حالت لعبه
    We had a tough time when he was in school, but we got him help. Open Subtitles قضى وقتاً صعباً عندما كان فى المدرسة ولكن أحضرنا له المساعده
    He adds that he also suffers post-traumatic stress disorder, including insomnia, agitation and nightmares relating to his experience of political detention and torture when he was in China. UN وأضاف أنه يعاني كذلك من اضطرابات الإجهاد اللاحقة للصدمة، بما في ذلك الأرق والاضطراب والكوابيس المرتبطة بتجربة الاحتجاز السياسي والتعذيب التي مرّ بها حين كان في الصين.
    A lot. when he was in his 20s, he was a rounder. Open Subtitles حينما كان في العشرينات من عمره كان الرابح
    Mr. Bashmilah was detained by Jordanian intelligence agents in October 2003, when he was in Jordan to assist his mother who was having an operation. UN وكان السيد باشميلة قد اعتُقل على يد جهاز المخابرات الأردني في تشرين الأول/ أكتوبر 2003 أثناء وجوده في الأردن لمساعدة أمه التي كانت تجري عملية جراحية.
    It appeared that Mr. O'Rourke had believed everything he had been told when he was in the Territory. UN فالمؤشرات جميعها تدل على أن السيد أورورك قد صدﱠق كل ما قيل له إبان وجوده في الاقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more