"when i'm in" - Translation from English to Arabic

    • عندما أكون في
        
    • وأنا في
        
    • عندما اكون في
        
    • حين أكون في
        
    • حين أثرثر في
        
    • حينما أكون في
        
    • عندما أَنا في
        
    I don't like crocodiles, especially when I'm in the water. Open Subtitles أنا أكره التماسيح لا سيّما عندما أكون في الماء.
    Mwah! I usually wear nothing when I'm in a hot tub. Open Subtitles عادةً لا أرتدي شيئاً عندما أكون في حوض إستحمام ساخن
    when I'm in a bad mood, I tend to lash out. Open Subtitles عندما أكون في مزاج سيء فأنا أميل إلى استخدام العنف
    Sorry, I was just lost in thought, and as you know, when I'm in there, I'm in deep. Open Subtitles آسف، لقد فقدت للتو في الفكر، وكما تعلمون، عندما أكون هناك، وأنا في عمق.
    I can't censor myself when I'm in the moment. Open Subtitles لاأستطيع مراقبة نفسي عندما اكون في لحظة التخفي.
    She doesn't like it when I'm in the hospital. Open Subtitles هي لا يعجبها الوضع عندما أكون في المستشفى.
    And except when I'm in the bathroom, which is more and more of the time now, it'd all be you. Open Subtitles وإلا عندما أكون في الحمام، التي هي أكثر وأكثر من الوقت الآن، انها تريد ان تكون كلها لك.
    when I'm in that courtroom, I'm not thinking about the state of illinois. Open Subtitles عندما أكون في قاعة المحكمة لا أفكر في الولاية
    when I'm in my flow, they don't even realize what they're saying yes to. Open Subtitles عندما أكون في ذروة أدائي لن يدركوا أصلاً. على ما سيوافقون.
    I'm always available to you, except when I'm in my office with the door closed, which is where I'm headed now. Open Subtitles أنا دائما متاحة لكم. إلا عندما أكون في مكتبي والباب مغلق . الذي هو حيث أنا متجهة الآن .
    You're gonna feel terrible when I'm in a wheelchair. Open Subtitles أنت ستعمل يشعر رهيب عندما أكون في كرسي متحرك.
    when I'm in the fight club, I'm beating the shit out of people... Open Subtitles عندما أكون في نادي القتال، أضرب الآخرين ضرباً مبرحاً.
    Sometimes when I'm in a new place, I get this sensation. Open Subtitles أحيانًا عندما أكون في مكان جديد ينتابني هذا الإحساس
    We can play pirate and lusty wench when I'm in a Long John Silver's. Open Subtitles نحن يمكن أن تقوم به القراصنة وبغي مفعم بالحيوية عندما أكون في لونغ جون سيلفر.
    Now when I'm in the oval office, I promise you there's gonna be a big ol'bowl of lollipops on the desk. Open Subtitles عندما أكون في المكتب البيضاوي أعدك أن أضع طبق مصاصات كبير على مكتبي
    Well, I sing a little when I'm in the mood. Open Subtitles حسنًا، أنا أغني قليلًا، عندما أكون في المزاج
    Like, when I'm in my car, I have a different set of values. Open Subtitles مثلاً : عندما أكون في سيارتي ، لدي أنواع مختلفة من القيّم
    She told me I could hang out here when I'm in the city. Open Subtitles أعرف. قالت لي إنه يمكنني المكوث هنا وأنا في المدينة.
    Most times, when I'm in an uncomfortable situation, my knee-jerk reaction is just to apologize, and I'm trying to do something different. Open Subtitles معظم الاوقات عندما اكون في مواقف محرجة حركة ركبتي الا إرادية تدل على أسفي وأنا أحاول أن أقوم بشيء مختلف
    People can always tell when I'm in attack mode. Open Subtitles يستطيع الناس دائمًا أن يعرفوا حين أكون في وضع الهجوم.
    Wait. ls this what it's like when I'm in your head? Open Subtitles مهلاً، هل هذا هو شعورك حين أثرثر في رأسك ؟
    Look, when I'm in the mood to read fiction, Open Subtitles اسمع، حينما أكون في مزاج لقراءة القصص الخيالية،
    when I'm in the air, I'll tell you, Open Subtitles عندما أَنا في الهواءِ، أنا سَأُخبرُك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more