"when i'm not" - Translation from English to Arabic

    • عندما لا أكون
        
    • عندما لا اكون
        
    • حين لا أكون
        
    • عندما أكون غير
        
    • عندما أنا لست
        
    • حينما لا أكون
        
    • وعندما لا أكون
        
    • عندما اكون غاضباً
        
    • عندما اكون لست
        
    • وأنا لست كذلك
        
    • بينما أنا لست
        
    • عندما لا أقوم
        
    • عندما أكون ليس
        
    • أثناء غيابي
        
    • وأنا عندما لا
        
    when I'm not mixing vanquishing potions all the time, Open Subtitles عندما لا أكون أخلط جرع القضاء طوال الوقت
    Terrence, please, if you're planning another coup, could you do it when I'm not on the call? Open Subtitles تيرينس أرجوك إن كنت تخطط لإنقلاب أخر أيمكنك فعل ذلك عندما لا أكون على الإتصال؟
    You heard her. when I'm not home, your mom's in charge. Open Subtitles ،سمعتموها ، عندما لا أكون هنا . أمكم هي المسئولة
    when I'm not on the road or in rehab for my pelvis. Open Subtitles عندما لا اكون على الطريق او في مصحة العلاج من الادمان
    Yeah, this place just isn't the same when I'm not around. Open Subtitles أجل ، هذا المكان ليس مماثلا حين لا أكون بالجوار
    when I'm not busy being the best dang cheerleader at PHHS Open Subtitles عندما أكون غير مشغولة بكوني أفضل مشجعة في هذه المدرسة
    Does Mom feed you like a baby bird when I'm not here? Open Subtitles هل تغذية أمي تحب الطيور طفل عندما أنا لست هنا؟
    Do you ever even think about me when I'm not there? Open Subtitles هل تفكر بي على الأطلاق عندما لا أكون متواجدة معك؟
    You're funnier when I'm not dehydrated and annoyed at your gender. Open Subtitles مع عباراتها المتقطعه؟ انتي أكثر ظرافةً عندما لا أكون متعبا
    when I'm not at Mom's you leave me alone, like, every night. Open Subtitles عندما لا أكون مع أمي، إنّك .تتركني وحيداً، في كل ليلة
    This is what happens when I'm not around for a little while. Open Subtitles . هذا ما يحدث عندما لا أكون بالجوار . لوقت قصير
    You see what these people do to you when I'm not around to protect you? Open Subtitles أرايت ما فعله الناس بك هنا عندما لا أكون بالجوار لحمايتك؟
    I mean, I've beetrying to keep busy,'cause when I'm not, I can't help but worry. Open Subtitles أعني، لقد كنت أحاول أن أبقى مشغولة لأنه عندما لا أكون مشغولة لا يمكنني إلا أن أقلق
    So when I'm not home, - thank yourself. Open Subtitles عملي أصبح أصعب، لذا عندما لا أكون في المنزل اشكري نفسك
    I've seen what those women have to say when I'm in the room, and I can't imagine what they say when I'm not. Open Subtitles لقد رأيت ما قال أولئك النساء عندما كنت هناك ولا يمكنني تخيل ما سيقولونه عندما لا أكون هناك
    You think I'm just some ditzy party girl when I'm not on the air. Open Subtitles تعتقدين أنني مجرد فتاة ماجنة عندما لا أكون على الهواء مباشرة
    when I'm not in, I don't want men in my house! Open Subtitles عندما لا اكون هنا لا اريد اى رجال فى بيتى
    Come on, I'm sure people must trash me when I'm not around. Open Subtitles انا متأكد ان الناس يقولون على الكثير عندما لا اكون متواجد
    But no more mucking about with tools when I'm not around. Open Subtitles لكن لا مزيد من اللعب بالأدوات حين لا أكون بالجوار.
    Please talk about me when I'm not here, would you? Open Subtitles من فضلكِ فلتتكلمي عني، عندما أكون غير موجوده، حسناً؟
    I don't want to pretend that I'm happy when I'm not. - I know that I insisted you tell me what was wrong. Open Subtitles لا أريد أن أدعي أنني سعيدة عندما أنا لست كذلك
    Plus, you should feel very confident'cause I'm a lot better at this when I'm not in the middle of an obsessive-compulsive meltdown. Open Subtitles بالأضافة , عليكِ أن تكوني واثقة جداً لأنني أفضل بكثير في هذا حينما لا أكون في منتصف نوبة وسواس قهري
    And when I'm not, I'm messing things up with Bay. Open Subtitles وعندما لا أكون كذلك، أنا أخرب الأمور مع باي.
    You better start answering my fucking questions, before I start to get irritated, and believe me you do not want to see me when I'm not my usual happy self. Open Subtitles من الافضل ان تبدأ بالاجابة على اسئلتي . قبل ان ينهار عضبي . و صدقني , ان لا تريد ان تراني عندما اكون غاضباً .
    You know, when I'm not under general anesthesia, and you're still not here. Open Subtitles تعرفين,عندما اكون لست تأثير المخدر العام وما زلت غير متواجدة
    You want me to say I'm comfortable when I'm not? Open Subtitles تريدنني أن أقول أنني مرتاح وأنا لست كذلك ؟
    Stop saying I'm family when I'm not. Open Subtitles أرجوك توقفي عن القول بأني من العائلة بينما أنا لست كذلك
    You know what? Can I call you when I'm not driving my rig? Open Subtitles أيمكنني معاودة الاتصال بك عندما لا أقوم بقيادة الشاحنة
    - Because I like it when I'm not the only one all the time. Open Subtitles لأنني أحب ذلك عندما أكون ليس واحد فقط في كل وقت.
    I told you. No company when I'm not here. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن لا تُدخل أحداً أثناء غيابي
    when I'm not working on the device, it's always plugged in there, charging. Open Subtitles وأنا عندما لا تعمل على الجهاز، فإنه دائما في الوتر هناك، متهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more