"when i ask" - Translation from English to Arabic

    • عندما أطلب
        
    • عندما أسأل
        
    • عندما أسألك
        
    • عندما أسألكِ
        
    • عندما اطلب
        
    • حينما أطلب
        
    • عندما أسألكَ
        
    • عندما أَسْألُ
        
    • عندما اسألك
        
    Usually when I ask someone to do something, they just do it! Open Subtitles عادة عندما أطلب من أحدهم ان يفعل شيئا يقومون به فقط
    when I ask you to do something, I expect it to be done properly, OK? Open Subtitles عندما أطلب منك فعل شيء, أتوقع أن تقوم به بشكل صحيح, حسناً؟
    Obviously, from this moment forward, when I ask you to do the windows, you will do them. Open Subtitles من هذه اللحظة عندما أطلب منك تنظيف النوافذ، تذهبين وتنظفينهم
    when I ask for the worst-case scenario, what I mean is give me the best-case scenario and be sure to make it happen. Open Subtitles عندما أسأل عن أسوأ سيناريو فإنني أعني بأن تعطيني أفضل سيناريو وتأكدي بأن يحدث
    when I ask you something, you ice me out. Open Subtitles بينما عندما أسألك عن شيء ما ، تتجنب الإجابة عليه
    Damn it, con. when I ask you a question, you answer. Is there anyone else here? Open Subtitles اللعنة أيّتها المدانة، عندما أسألكِ تجيبين، أهنالك أحد آخر سواكِ؟
    when I ask you to do something, I just want you to do it. Open Subtitles عندما اطلب منك فعل شيء احتاج منك ان تفعله وحسب
    I think I speak for all of us when I ask you to give us some privacy. Open Subtitles أعتقد أني أتحدث عن الجميع عندما أطلب منك أن تعطينا بعض الخصوصية
    Yeah. Uh... I need to be able to trust that when I ask you to do something or not do something, you'll listen. Open Subtitles نعم. أنا بحاجة أن تكوني قادرة على الثقة بي عندما أطلب منكِ ذلك
    Which is why you must trust me when I ask you to hear what he has to say. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن تثقوا بي، عندما أطلب منكم سماع ما سيقوله
    Yo, why you always skimp on the honey mustard when I ask for extra? Open Subtitles لماذا تضعون دوماً القليل من مسطرده العسل عندما أطلب المزيد منها
    I want you to be free to make your own decision when I ask you to be my second-in-command. Open Subtitles أريدُك أن تكون حرًا و تتخذ قراركَ الخاص عندما أطلب منكَ أن تكون بعدي في القيادة
    Don't forget it in a few years when I ask you to change my diaper. Open Subtitles لا تنسها بعد عدة سنوات عندما أطلب منك أن تغير حفاظتي
    Listen, um... when I ask you to join me in the operating room, here's the thing... Open Subtitles أصغي إلي، عندما أطلب منكِ مرافقتي إلى غرفة العمليات
    That when I ask our nanny how she manages to raise her own kid without a nanny, Open Subtitles عندما أسأل مربّية أطفالنا كيف يمكنها الإعتناء بطفلها بدون مربّية..
    I don't want you to laugh when I ask if you mind if I look at the basement. Open Subtitles لأنّي لا أريدك أن تضحك عندما أسأل ما إذا كنت تُمانع لو ألقيتُ نظرة على الطابق السفلي.
    when I ask the midnight sky the stars just shine Open Subtitles عندما أسأل السماء في منتصف الليل أرى النجوم تلمع وحسب
    We're about to begin. when I ask you a question, just speak your mind. Open Subtitles أوشكنا على البدأ ، عندما أسألك سؤالاً فقط عبر عن رأيك بكل صراحة
    Okay, now, when I ask you again, tell me it was awesome and say it like you mean it. Open Subtitles حسنا, عندما أسألك مرة أخرى أخبرني أنه كان رائعا وقلها وكأنك تعنيها
    Damn it, con! when I ask you a question, you answer. Open Subtitles اللعنة أيتها المدانة ، عندما أسألكِ تجيبين
    when I ask you to go for a coffee run, Open Subtitles لقد قمت باعتقال عندما اطلب منك احضار القهوه
    So every time you try something nefarious, it's a smashing success, but when I ask you to channel that power for good, you fail. Open Subtitles كلّما تجرّب أمراً عدوانيّاً ينجح نجاحاً باهراً لكنْ حينما أطلب منك توجيه تلك القوّة للخير تفشل
    Why is it when I ask you something, it's never about what I'm asking you about? Open Subtitles لماذا عندما أسألكَ عن شيء ما لا يكون عن ما أسألكَ عنهُ
    when I ask Audrey for sex, a lot of times she turns me down. Open Subtitles عندما أَسْألُ أودري للجنسِ، الكثير أوقاتِ هي تَرْفضُني.
    Okay, in the future, when I ask "How's the game," please don't mistake that for actual interest. Open Subtitles حسناً ,في المستقبل عندما اسألك كيف تجري المباراة ؟ رجاءً لا تخطىء بسرد , إهتماماتك الفعليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more