Usually when I ask someone to do something, they just do it! | Open Subtitles | عادة عندما أطلب من أحدهم ان يفعل شيئا يقومون به فقط |
when I ask you to do something, I expect it to be done properly, OK? | Open Subtitles | عندما أطلب منك فعل شيء, أتوقع أن تقوم به بشكل صحيح, حسناً؟ |
Obviously, from this moment forward, when I ask you to do the windows, you will do them. | Open Subtitles | من هذه اللحظة عندما أطلب منك تنظيف النوافذ، تذهبين وتنظفينهم |
when I ask for the worst-case scenario, what I mean is give me the best-case scenario and be sure to make it happen. | Open Subtitles | عندما أسأل عن أسوأ سيناريو فإنني أعني بأن تعطيني أفضل سيناريو وتأكدي بأن يحدث |
when I ask you something, you ice me out. | Open Subtitles | بينما عندما أسألك عن شيء ما ، تتجنب الإجابة عليه |
Damn it, con. when I ask you a question, you answer. Is there anyone else here? | Open Subtitles | اللعنة أيّتها المدانة، عندما أسألكِ تجيبين، أهنالك أحد آخر سواكِ؟ |
when I ask you to do something, I just want you to do it. | Open Subtitles | عندما اطلب منك فعل شيء احتاج منك ان تفعله وحسب |
I think I speak for all of us when I ask you to give us some privacy. | Open Subtitles | أعتقد أني أتحدث عن الجميع عندما أطلب منك أن تعطينا بعض الخصوصية |
Yeah. Uh... I need to be able to trust that when I ask you to do something or not do something, you'll listen. | Open Subtitles | نعم. أنا بحاجة أن تكوني قادرة على الثقة بي عندما أطلب منكِ ذلك |
Which is why you must trust me when I ask you to hear what he has to say. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب أن تثقوا بي، عندما أطلب منكم سماع ما سيقوله |
Yo, why you always skimp on the honey mustard when I ask for extra? | Open Subtitles | لماذا تضعون دوماً القليل من مسطرده العسل عندما أطلب المزيد منها |
I want you to be free to make your own decision when I ask you to be my second-in-command. | Open Subtitles | أريدُك أن تكون حرًا و تتخذ قراركَ الخاص عندما أطلب منكَ أن تكون بعدي في القيادة |
Don't forget it in a few years when I ask you to change my diaper. | Open Subtitles | لا تنسها بعد عدة سنوات عندما أطلب منك أن تغير حفاظتي |
Listen, um... when I ask you to join me in the operating room, here's the thing... | Open Subtitles | أصغي إلي، عندما أطلب منكِ مرافقتي إلى غرفة العمليات |
That when I ask our nanny how she manages to raise her own kid without a nanny, | Open Subtitles | عندما أسأل مربّية أطفالنا كيف يمكنها الإعتناء بطفلها بدون مربّية.. |
I don't want you to laugh when I ask if you mind if I look at the basement. | Open Subtitles | لأنّي لا أريدك أن تضحك عندما أسأل ما إذا كنت تُمانع لو ألقيتُ نظرة على الطابق السفلي. |
when I ask the midnight sky the stars just shine | Open Subtitles | عندما أسأل السماء في منتصف الليل أرى النجوم تلمع وحسب |
We're about to begin. when I ask you a question, just speak your mind. | Open Subtitles | أوشكنا على البدأ ، عندما أسألك سؤالاً فقط عبر عن رأيك بكل صراحة |
Okay, now, when I ask you again, tell me it was awesome and say it like you mean it. | Open Subtitles | حسنا, عندما أسألك مرة أخرى أخبرني أنه كان رائعا وقلها وكأنك تعنيها |
Damn it, con! when I ask you a question, you answer. | Open Subtitles | اللعنة أيتها المدانة ، عندما أسألكِ تجيبين |
when I ask you to go for a coffee run, | Open Subtitles | لقد قمت باعتقال عندما اطلب منك احضار القهوه |
So every time you try something nefarious, it's a smashing success, but when I ask you to channel that power for good, you fail. | Open Subtitles | كلّما تجرّب أمراً عدوانيّاً ينجح نجاحاً باهراً لكنْ حينما أطلب منك توجيه تلك القوّة للخير تفشل |
Why is it when I ask you something, it's never about what I'm asking you about? | Open Subtitles | لماذا عندما أسألكَ عن شيء ما لا يكون عن ما أسألكَ عنهُ |
when I ask Audrey for sex, a lot of times she turns me down. | Open Subtitles | عندما أَسْألُ أودري للجنسِ، الكثير أوقاتِ هي تَرْفضُني. |
Okay, in the future, when I ask "How's the game," please don't mistake that for actual interest. | Open Subtitles | حسناً ,في المستقبل عندما اسألك كيف تجري المباراة ؟ رجاءً لا تخطىء بسرد , إهتماماتك الفعليه |