"when i can" - Translation from English to Arabic

    • عندما أستطيع
        
    • عندما استطيع
        
    • بينما يمكنني
        
    • متى يمكنني
        
    • حين أستطيع
        
    • حينما أستطيع
        
    • بينما أستطيع
        
    • عندما يمكنني
        
    • متى أنا يمكن أن
        
    • حينما استطيع
        
    • عندما اتمكن
        
    • بينما بإمكاني
        
    • استطيع فيها
        
    • عندما لا أستطيع
        
    • عندما يمكن
        
    Why should I answer when I can see you won't believe me? Open Subtitles لماذا يجب أن يجيب عندما أستطيع أن أرى أنك لن تصدقني؟
    I'll fetch it up when I can lay me hands on it. Open Subtitles وسوف تجلب أنه حتى عندما أستطيع وضع اليد على لي ذلك.
    I know I'll sleep easier when I can... sleep easier. Open Subtitles أعرف أنني سأنام بسهولة عندما أستطيع , النوم بسهولة
    But I continue to read and continue to learn when I can. Open Subtitles ولكن ما زلت على القراءة و الاستمرار في التعلم عندما استطيع.
    Why sell one cure when I can sell a thousand palliatives? Open Subtitles فلم أبيع علاجاً واحداً بينما يمكنني بيع ألف مسكن ؟
    I don't know when I can fit you in. Open Subtitles لا أعلم متى يمكنني أن أدخلكِ في الموضوع.
    Salvaging what I can, when I can, from whatever I can. Open Subtitles جمع ما أستطيع عندما أستطيع من أي مكان أمكنني ذلك
    I gotta take the opportunity when I can, you know. Open Subtitles وأغتنم هذه الفرصة فلدي عندما أستطيع ، كما تعلمون.
    Why sell a nuclear weapon once when I can steal it back and sell it to another rebel sucker? Open Subtitles لماذا تبيع سلاح نووي مرة واحدة عندما أستطيع أن سرقتها ذهابا وبيعه إلى مصاصة متمردة أخرى؟
    Why make me your problem when I can be your poster boy? Open Subtitles لماذا تجعلني مشكلتك عندما أستطيع أن أكون صبي الملصق؟
    Just remind me when I can be a sister again, Senator. Open Subtitles مجرد تذكير لي عندما أستطيع أن أكون أخت مرة أخرى، عضو مجلس الشيوخ.
    I got to know a time gonna come when I can buy me free. Open Subtitles عليّ معرفة أن هنالك وقت سيأتي عندما أستطيع شرائي بالمجان.
    Whatever you need, tell my assistant. I'll get to it when I can. Open Subtitles أيًا كان ما تحتاجي إليه بلغيه لمساعدتي وسوف أتواصل معكِ عندما أستطيع
    You have to leave now. I'll send word when I can. Open Subtitles عليك المغادرة الان سوف ارسل لك رسالةً عندما استطيع ذلك
    Why would I name one when I can name a million? Open Subtitles لماذا اذكر امر واحد عندما استطيع أن اذكر مليون امر ؟
    I won't let another person I love die when I can prevent it. Open Subtitles لن ادع شخصاً اخر احبه يموت بينما يمكنني منع هذا
    I need to know when I can do homework. Open Subtitles أريد أن أعرف متى يمكنني إنجاز الواجب المنزلي.
    I can't read this, but even when I can, I don't understand it. Open Subtitles لا أستطيع قراءة هذا ، وحتى حين أستطيع ، لا أفهمه
    It's pig meat. I'll bring more when I can. Open Subtitles إنها لحم خنزير ,سأحضر المزيد حينما أستطيع
    Why would I suck smoothie when I can suck face with you, Open Subtitles لماذا يتوجب علي أن أمص الشراب بينما أستطيع أن أمص وجهكِ
    I'm always surprised when I can count on someone. Open Subtitles أندهش دائمًا عندما يمكنني الاعتماد على شخص ما
    I no longer even know when I can hope for your return. Open Subtitles أنا لم يعد حتى نعرف متى أنا يمكن أن نأمل في عودتك.
    I'll play you music when I can. Open Subtitles سأعزف لكِ الموسيقى حينما استطيع
    I will later, when I can. Open Subtitles سأخبرك لاحقا عندما اتمكن من هذا
    Why go out with friends when I can sit and observe first-year associates do tedious grunt work? Open Subtitles لمَ أخرج مع الأصدقاء بينما بإمكاني الجلوس هنا و أراقب مساعدين مبتدئين يقومون بعمل ممل؟
    Son, this is the one hour of the week when I can relax completely. Open Subtitles يا ابني , هذه هي الساعة الوحيدة خلال الاسبوع التي استطيع فيها الاسترخاء تماما
    None of us knows how this will end, but when I can't sleep at night, Open Subtitles ولا أحد يعرف كيف سينتهي هذا ولكن عندما لا أستطيع النوم ليلاً
    when I can prove to your father that all I ask of him is his consent and nothing more, then, and only then, will I come back for you. Open Subtitles عندما يمكن إثبات إلى والدك أنة كل ما طلبتة منه هو الموافقة لا أكثر ولا أقل ثم، وبعدها ثم، هل سأعود لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more