"when i close" - Translation from English to Arabic

    • عندما أغلق
        
    • عندما أغمض
        
    • عندما اغلق
        
    • حين أغلق
        
    • حين أغمض
        
    • حينما أغلق
        
    • حينما أغمض
        
    • عندما اغمض
        
    And I'm scared of changing it,'cause the truth is when I close my eyes and I think about our future... Open Subtitles وأنا خائفة من تغييرها ،لأن الحقيقة هي .. عندما أغلق عينيَّ .. وأفكّر في مستقبلنا
    I can still see the exact pattern when I close my eyes. Open Subtitles مازلتُ أرى بالتحديد نفس النموذج عندما أغلق أعيوني.
    when I close my eyes, it's just this photo that I see. Open Subtitles عندما أغلق عيني، كل ما أراه هو هذه الصورة.
    I might be blind, but when I close my eyes I still see that kid's face. Open Subtitles قد أكون أعمى، و لكن عندما أغمض عيني ما زلت أرى وجه ذلك الطفل
    Each of the Five Points is a finger when I close my hand it becomes a fist. Open Subtitles إن النقاط الخمس هى بمثابة اصبع عندما اغلق يدى تصبح كالقبضة عليه
    No, I hear what he was playing behind my eyes when I close them. Open Subtitles لا، إني أسمع ما كان يعزفه عندما أغلق عيناي
    And at night, when I close my eyes I reflect on them I alphabetize them I dust them. Open Subtitles وفي الليل عندما أغلق عيناي أفكر ملياً بهم أرتبهم أبجدياً
    when I close my eyes, I can still hear that night. Open Subtitles عندما أغلق عيناي، ما يزال بإمكاني سماع تلك اللّيلة.
    when I close this up, my job here is done. Open Subtitles عندما أغلق هذا الشيء ستكون مهمتي قد إنتهت،
    when I close my eyes, I'm still seeing it. Open Subtitles . ما أزال أراه الآن عندما أغلق عيناي
    when I close my eyes I can still see... the blood all over the kitchen. Open Subtitles عندما أغلق عيني مازلت أرى الدم يملأ المطبخ
    Is that I couId empty my drawer Into my knapsack... on Saturday, when I close out. Open Subtitles هو اني يمكن ان أفرغ درجي في حقيبتي يوم السبت عندما أغلق ولن يعلم أحد حول هذا الامر
    when I close my eyes, I can only picture Alak as a little boy. Open Subtitles عندما أغمض عيني، يمكنني فقط صورة العلاق كما صبي صغير.
    when I close my eyes, I can only picture Alak as a little boy. Open Subtitles عندما أغمض عيني، يمكنني فقط صورة العلاق كما صبي صغير.
    It's a sunny day, but when I close my eyes, the wind in the leaves sounds... Open Subtitles انه يوم مشمس ، ولكن عندما اغلق عيني ،الريح في أوراق الأصوات
    when I close my eyes, I can't recall my face. And you? Open Subtitles عندما اغلق عيناى لا أستطيع تذكر وجهى، ماذا عنك؟
    Know what happens when I close my eyes? Open Subtitles تعرفون ماذا يحصل حين أغلق عيني؟
    But when I close my eyes and I try and picture it all I see is the way that I found her. Open Subtitles لكنّي حين أغمض عينيّ وأحاول تصوُّرها، فلا أرى إلّا هيئة جثّتها.
    when I close my eyes and I squint, Open Subtitles حينما أغلق عيني وأركز..
    You're the last person I want to see every night when I close my eyes. Open Subtitles أنتِ آخر شخصٍ أريد رؤيته كلّ ليلة حينما أغمض عينيّ.
    when I close my eyes, belt out a song... Open Subtitles ... عندما اغمض عيوني .. تحتزم في اغنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more