"when i get back from" - Translation from English to Arabic

    • عندما أعود من
        
    • عندما اعود من
        
    • عند عودتي من
        
    • بعد عودتي من
        
    I will, sir,'cos when I get back from honeymoon, Open Subtitles سأكون سعيداً, سيدي, لأني عندما أعود من شهر العسل
    Tell Commander Crowley I'll have an Exposure Report when I get back from Med. Open Subtitles أخبر القائد كراولي أنني سأقدم تقرير سوء المعاملة عندما أعود من المستشفى
    We'll just have to celebrate when I get back from this tour. Open Subtitles سيتوجب علينا أن نحتفل عندما أعود من جولتي
    Still, I'd like to sit down with you and Elizabeth and Paige when I get back from Ethiopia. Open Subtitles مع ذلك اريد ان اجلس معكم انت واليزابيث وبيج عندما اعود من اثيوبيا
    And I'll answer that question when I get back from D.C. Open Subtitles وسوف أجاوب هذا السؤال عند عودتي من العاصمة
    Look, can we just talk about this when I get back from my vacation to Ecuador? Open Subtitles نظرة، يمكننا أن نتحدث فقط عن هذا عندما أعود من عطلتي إلى الإكوادور؟
    Um, when I get back from dinner, can you meet me here? Open Subtitles عندما أعود من العشاء أيمكنكِ ملاقاتي هنا ؟
    when I get back from work, we're gonna sit down and plan this to the T. Open Subtitles عندما أعود من العمل سوف نجلس ونناقش ذلك على أكمل وجه
    Will you be home when I get back from school? Open Subtitles هل ستكونين في المنزل عندما أعود من المدرسة؟
    Why don't we play doctors and nurses when I get back from the little girl's room? Open Subtitles لما لا نلعب لعبة الطبيب والممرضة عندما أعود من الحمام ؟
    Now, I-I want this pristine when I get back from lunch! Open Subtitles أريد هذا الزيّ نظيفاً عندما أعود من تناول الغداء
    I have a listing appointment with the realtor when I get back from California, Open Subtitles لديّ موعد مُسجّل مع سمسار عقارات عندما أعود من كاليفورنيا
    Bye, dear. I'll call you when I get back from Sydney. Open Subtitles مع السلامة، عزيزي سأهاتفك عندما أعود من سدني
    Maybe when I get back from Mexico we'll get into it again. Open Subtitles ربما عندما أعود من المكسيك سنقوم بتجربتها مرة أخرى
    I'll change when I get back from work. And my white shirt too. Open Subtitles . سوف أقوم تبديل ملابسي عندما أعود من العمل . وقميصي الأبيض أيضاً
    I'll replace it tomorrow when I get back from work. Open Subtitles سأبدلها غدًا عندما أعود من العمل.
    Later, Rixende. when I get back from the river. Open Subtitles في وقت لاحقاً, " إيزون " عندما أعود من النهر
    I can't wait to rip him a new one when I get back from my extended absence. Open Subtitles لا استطيع انتظار الضحك عليه عندما اعود من غيابي الطويل
    You are an angel, and I'll see you when I get back from Pakistan. Open Subtitles انك كذلك انك ملاك و ساراك عندما اعود من الباكستان
    We'll both think about it and continue next week when I get back from vacation. Open Subtitles سنفكر نحن الاثنان فيه وسنكمل الاسبوع القادم عند عودتي من الاجازة
    We can talk more when I get back from Maine. Open Subtitles يمكننا التحدث في الأمر باستفاضة بعد عودتي من (ماين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more