"when i moved" - Translation from English to Arabic

    • عندما انتقلت
        
    • عندما إنتقلت
        
    • حين انتقلت
        
    • عندما أنتقلت
        
    • حين إنتقلت
        
    • عندما حركت
        
    • وعندما انتقلت
        
    You sublet my apartment When I moved to L.A. Open Subtitles أنت الباطن شقتي عندما انتقلت الى لوس انجليس
    You lied When I moved up here and you said you were done with him. Open Subtitles كذبت عندما انتقلت إلى الطابق العلوي عندما قلت أنك انتهيت منه
    Things didn't end well, so When I moved here it wasn't something I wanted to talk about. Open Subtitles لم تنتهِ الأمور على خير ولذلك عندما انتقلت إلى هنا كان ذلك شيئاً لم أرغب التحدث عنه
    Also, I don't know if it helps, but, When I moved into my RV, I found this. Open Subtitles و كذلك، لا أعلم إذا كان هذا سيساعد و لكن وجدت هذه عندما إنتقلت لمنزلي
    Years ago, When I moved to L.A. for college. Open Subtitles منذ سنوات حين انتقلت الى لوس انجلوس من اجل الكلية
    First thing I did When I moved here, even before I found a place to stay, was to buy it. Open Subtitles أول شيء فعلته عندما أنتقلت الى هنا حتى قبل أن اجد مكان أعيش به ، كنت قد اشتريتها
    Then When I moved out here, it just kind of seems like the natural way to pay my way through school. Open Subtitles ثم عندما انتقلت إلى هنا فان هذا سيكون عملا طبيعيا لسداد مصاريف الدراسة
    When I moved into your perfect little house, your perfect little street, everybody told me that I lucked out, that I got myself a good family. Open Subtitles عندما انتقلت الى منزلك المثالى شارعك المثالى اخبرنى الجميع انى محظوظة
    When I moved to Harlem, Harlem was very fast-paced. Everything moved fast. Open Subtitles و عندما انتقلت الى هارلم كان نمط الحياة فيها سريع
    So When I moved here, it was... it was really hard, you know? Open Subtitles حتى عندما انتقلت هنا كان كان من الصعب حقا, انت تعلم؟
    I remember When I moved out of my parents' house to become an air acolyte. Open Subtitles أتذكر عندما انتقلت من منزل والديّ لأصبح مساعدة متحكم بالهواء
    But When I moved out, I had to take my friends with me. I couldn't leave them behind. Of course. Open Subtitles لكن عندما انتقلت كان عليّ أخذ صديقاتي معي لم يكن بوسعي تركهن
    When I moved to California, I promised my mother that I wouldn't start doing drugs. Open Subtitles عندما انتقلت إلى كاليفورنيا، وعدت والدتي أن لا أبدأ في تعاطي المخدّرات.
    He was five When I moved in. Open Subtitles لقد كان في الخامسة عندما انتقلت إلى هناك
    You know last Christmas When I moved in to the condo? Open Subtitles أتذكر فى الكريسماس الماضى عندما انتقلت إلى الشقة؟
    I took elocution lessons When I moved to New York. Open Subtitles أخذت حصص في فنّ الإلقاء عندما إنتقلت إلى نيويورك
    I had an idea When I moved here of how life was gonna be. Open Subtitles كانت لدي فكرة عندما إنتقلت هنا عن كيف ستسير حياتي
    And she says, "that's not mine, that was here When I moved into the office." Open Subtitles فقالت ليست لي بل عندما إنتقلت إلى المكتب
    Yeah, I mean he was here When I moved in 15 years ago, so. Open Subtitles نعم، أعني كان هنا حين انتقلت أنا هنا قبل 15 سنة
    I changed it When I moved to L.A. Open Subtitles لقد قمت بتغييره عندما أنتقلت إلى لوس أنجلوس.
    Hey, listen, When I moved in here, I sold all my stuff because I know you like your place as is, and I was totally fine with that. Open Subtitles إسمع حين إنتقلت لهنا بِعت كل أشيائي لأني أعرف أنك تحب شقتك بدون تغيير
    Although I wish you could've seen their faces When I moved a few things in there. Open Subtitles على الرغم كنت أتمنى لو انك رأيت وجوههم عندما حركت بعض الاغراض هناك.
    Then, When I moved up here, this world, I saw how everyone looked at me. Open Subtitles وعندما انتقلت الي هنا هذا العالم، عندما رأيت كيف ينظر الجميع إلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more