"when i said i" - Translation from English to Arabic

    • عندما قلت أنني
        
    • عندما قلت انني
        
    • عندما قلت أني
        
    • عندما قلت أننى
        
    • عندما أخبرتك أنني
        
    • عندما قلت اني
        
    • عندما قلت بأنني
        
    • عندما قلتُ أنني
        
    • حين قلت أنني
        
    • حين قلتُ إنّي
        
    • حينما قلت أني
        
    • حينما قلت بأنّني
        
    • عندما قلت أنّي
        
    • عندما قلت إنني
        
    • عندما قلت انى
        
    Yes. I exaggerated When I said I picked it from the treetops. Open Subtitles نعم لقد بالغت قليلاً عندما قلت أنني تسلقت أعلى قمم الأشجار
    Remember When I said I would do most of the talking? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت أنني سأقوم بمعظم الكلام؟
    I meant it When I said I'm out. Open Subtitles لقد عنيت هذا عندما قلت انني ساترك هذا الامر
    Yeah, and she spanked me When I said I wanted to dress up like a guy for Halloween. Open Subtitles أجل وهي قد ضربتني عندما قلت أني اريد أن أرتدي مثل الشباب في الهلويين
    None of the sales ladies would believe me When I said I was trying them on for mom. Open Subtitles لم تصدقنى البائعات عندما قلت أننى أجربهم من أجل أمى
    When I said I wanted to meet, I figured we'd get one on the books. Open Subtitles عندما قلت أنني أود لقائك حسبت أننا سنأخذ
    Um, I know said you were only thinking about the baby, but When I said I was fine with that, Open Subtitles أعلم أنكِ قلتِ بأنكِ تفكرين فقط في الطفل، لكن عندما قلت أنني موافق على ذلك،
    This wasn't exactly what I had in mind When I said I owed you one. Open Subtitles لم يكن هذا ما ظننته بالضبط عندما قلت أنني أدين لك بواحدة
    I was bluffing When I said I was going to destroy the portal. Open Subtitles لقد كنت اخدعكم عندما قلت أنني سأدمر البوابة
    I mean, I knew what I was signing up for When I said I wanted to come back. Open Subtitles أقصد أنني علمت أنني كنت أوقع عندما قلت أنني أردت العودة
    B. When I said I enjoyed it, I was speaking ironically. Open Subtitles ب - عندما قلت أنني استمتعت كنت أتحدث بـ استهزاء
    Make it an even half-dozen,'cause When I said I never wanted children, what I really meant was, Open Subtitles نجعلها حتى نصف دزينة لأنني عندما قلت انني لااريد ابدا اطفال ماقصدته حقا كان..
    When I said I was giving blood, you told me I was full of shit and grounded me. Open Subtitles عندما قلت انني التبرع بالدم، قلت لي كان كامل من القرف وترتكز لي.
    When I said I could use a pit stop, I didn't mean in an actual pit. Open Subtitles عندما قلت انني اريد ان نتقف في حفرة توقّف، لم أقصد حفره فعليّاً
    We only hung out together when you were sleeping or When I said I was going to get a massage. Open Subtitles ؟ كنا لا نتسكّع معاً إلا عندما تكوني نائمة أو عندما قلت أني ذاهبٌ للتدليك
    - You thought I was joking When I said I'd beat you within an inch of your life? He thought that was a joke. Open Subtitles هل ظننت أني أمزح عندما قلت أني سأضربك كما لم تضرب من قبل
    So, you see, When I said I didn't like her, I wasn't telling fibs. Open Subtitles لذا ، عندما قلت أننى لم أحبها لم أكن أكذب
    You know When I said I knew little about love? Open Subtitles أتعلم أنني عندما أخبرتك أنني أعلم الكثير عن الحب
    Look, I was kind of drunk When I said I'd go. Open Subtitles انظر، لقد كنت مخموره عندما قلت اني سوف اذهب
    Well, When I said I lost my shoes, I didn't mean I didn't know where they were. Open Subtitles عندما قلت بأنني اضعت احذيتي لم اعني انني لا اعرف اين هم عنيت بأنهما اختفيا
    Oh, no, no, no. No, you did the eye-roll thing When I said I remembered the hotel. Open Subtitles كلا، كلا، كلا، كلا، حركت عينيك تهكماً عندما قلتُ أنني تذكرت الفندق.
    Yes, I know. I bet you laughed When I said I wanted to train you. So change of plan. Open Subtitles أعرف أنني حين قلت أنني أرغب في تدريبك أنك فكرت أن هذا غير معقول، لهذا أقول ألا يمكنك تدريبي؟
    Well, um, what if I told you that When I said I put those bad feelings aside Open Subtitles وإن أخبرتُكَ بإنّي حين قلتُ إنّي نحّيتُ تلك المشاعر السلبيّة
    I meant it When I said I didn't have feelings for her. Open Subtitles كنت اعني ماأقول حينما قلت أني لا أحمل مشاعراً نحوها
    You know, When I said I was not eager to have kids, but I think it's great that you have a son. Open Subtitles حينما قلت بأنّني لست متلهفاً لموضوع الأطفال ولكنّني أعتقد بأنّه من الرائع أن يكون لديكِ ابناً
    Brother, I was lying When I said I was going home Open Subtitles أخي، كنت أكذب عندما قلت أنّي أريد العودة إلى المنزل.
    He was so relieved When I said I wanted to come and see you. Open Subtitles كان مرتاحاً جداً عندما قلت إنني أريد أن آتي و أراك
    I'm good, but I wasn't kidding When I said I have an ironclad rule about conducting council business on CFD time. Open Subtitles بخير , لكن لم أكن أمزح عندما قلت انى أملك حكم منيع حول عقد استشارة عمل فى وقت مكافحة نيران شيكاغو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more