"when i took" - Translation from English to Arabic

    • عندما أخذت
        
    • عندما توليت
        
    • حين أخذت
        
    • عندما اخذت
        
    • عندما قبلت
        
    • وعندما توليت
        
    • عندما أخذتُ
        
    • عندما أخذتك
        
    • عندما أخذتها
        
    • عندما أَخذتُ
        
    • عندما اخذتك
        
    • عندما التقطت
        
    • عندما قبلتُ
        
    • عندما أزلت
        
    • عندما استلمت
        
    Anyway, I met Nicole when I took Dog Travis to the vet. Open Subtitles على أي حال، التقيت بنيكول عندما أخذت الكلب تراف إلى الفحص
    when I took this office, it was during a period of great crisis in our country. Open Subtitles عندما أخذت هذا المنصب كان خلال فترة الأزمة العظيمة للبلاد
    when I took those pictures, talk was they were about a week out from finishing the project. Open Subtitles عندما أخذت تلك الصور سمعت أنهم على بعد أسبوع من إنهاء المشروع
    when I took office I quoted Nelson Mandela, who said that there is no democracy with poverty, and no democracy with social inequality. UN عندما توليت منصبي استشهدتُ بنيلسون مانديلا، الذي قال لا ديمقراطية مع الفقر، ولا ديمقراطية مع عدم المساواة الاجتماعية.
    when I took the Daniel Douglas file from your safe, it showed signs of tampering. Open Subtitles حين أخذت ملف دانيال دوجلاس من خزنتك رأيت أثرا للعبث بالأقفال
    I've ever been to an ob-gyn office was when I took Quinn and Finn for the ten-week ultrasound. Open Subtitles لقد زرت عيادة طبيبة النساء والتوليد عندما اخذت كوين وفين لموعد الموجات فوق الصوتية للاسبوع العاشر
    You know, when I took this job, you promised me a win bonus. Open Subtitles عندما قبلت هذه الوظيفة وعدتني بمكافأة الفوز
    I hope I didn't wake the girls this morning when I took the boxes out of the garage. Open Subtitles أرجو أن أكون لم تنبيه الفتيات صباح هذا اليوم عندما أخذت صناديق من المرآب.
    I got bumped around Foster homes till I was 16, when I took matters into my hands and started living out of a car. Open Subtitles تم تقاذفي مابين منازل التبني حتى بلغت ال16، عندما أخذت مسؤولية نفسي وبدأت العيش في سيارة.
    Remember when I took Max to get a candy bar? Open Subtitles أتذكر عندما أخذت ماكس للحصول على الحلوى؟
    That's the deal I made with myself when I took over Derrick's business. Open Subtitles هذه هي الصفقة التي فعلتها مع نفسي عندما أخذت عمل ديرك
    God knew when I took that suit I was gonna end up here with y'all. Open Subtitles الرب يعرف أنني عندما أخذت تلك البدلة سينتهي بي الأمر معكم
    when I took her out on that tennis court, she showed some real potential. Open Subtitles عندما أخذت لها للخروج على أن ملعب تنس، أنها أظهرت بعض الإمكانيات الحقيقية.
    Now, because of the increased security, we won't be able to enter through the air ducts like I did when I took the diamond. Open Subtitles الآن، و بسبب زيادة الأمن لن نتمكن من الدخول عن طريق فتحات التهوية مثلما فعلت أنا عندما أخذت الألماسة
    when I took office, the high level threat of domestic terrorism led to a necessary restriction of the civil liberties that we as a nation hold so dear. Open Subtitles عندما توليت منصبي، التهديد الرفيع المستوى للإرهاب المحلي أدت إلى فرض قيود ضرورية على الحريات المدنية
    when I took her hand, not as you take the hand of an old friend or a child, Open Subtitles حين أخذت يدها, ليس كما تأخذين يد صديق قديم أو طفل
    This is the video of the CCTV in the Chairwoman's office, which happened when I took Se Gi to the main residence. Open Subtitles هذا الفيديو من كاميرات المراقـبة بمكتب الرئيسة هذا ما حدث عندما اخذت سي جي الى المبنى الرئيسي
    when I took this job, I was instructed not to hurt you or the little princess. Open Subtitles عندما قبلت بهذا العمل, أمرت ألا أؤذيكِ أو أؤذي الأميرة الصغيرة
    when I took office, I presented the three strategic pillars of an emergent Gabon: Green Gabon, Industrial Gabon and Services Gabon. UN وعندما توليت منصبي، قدمت الركائز الاستراتيجية الثلاث لغابون الناشئة وهي: غابون الخضراء، وغابون الصناعية وغابون الخدمات.
    Maybe, but when I took her hand, she seemed better. Open Subtitles ربما ؛ ولكن عندما أخذتُ بيدها أصبحت أحسن حال.
    Only time I knew who you was was when I took your yellow ass out to the spot where I stood and named you. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي عرفته بك هو عندما أخذتك للعراء وقمت بتسميتك
    I didn't buy anything when I took them, so they're essentially stolen. Open Subtitles فأنا لم أشتري أي شيء عندما أخذتها لذلك فهي تعتبر مسروقة
    pulled a hammy when I took out that last trust operative. Open Subtitles لَكنِّي سَحبتُ نفسى عندما أَخذتُ أخر مشاركَ ثقةِ
    I know you were disappointed when I took you to that PR seminar and there were no cock fights. Open Subtitles اعلم انك شعرت بخيبة الأمل عندما اخذتك لمحاضرة العلاقات العامة و لم يكن هناك شجار ديوك
    You were only two and a half when I took this picture Open Subtitles كان عمرك عامان و نصف عندما التقطت تلك الصورة لك
    when I took this job,I knew they weren't good people. Open Subtitles عندما قبلتُ بهذه المهمّة، كنتُ أعلم بأنّهم ليسوا صالحين
    I saw the look on your face when I took that hood off. Open Subtitles رأيت تلك النظرة على وجهك عندما أزلت ذلك الغطاء
    when I took over I needed to know that all the women were onside. Open Subtitles عندما استلمت زمام الأمور، كان عليّ أن أتأكد بأن النسوة كلهن في صفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more