"when i was born" - Translation from English to Arabic

    • عندما ولدت
        
    • عندما وُلدت
        
    • عندما ولدتُ
        
    • عند ولادتي
        
    • عندما ولدتني
        
    • أن ولدت
        
    • حين ولدت
        
    • متى ولدت
        
    If I'm not what I was when I was born, and I ain't what I've become instead... what the fuck am I? Open Subtitles إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟
    when I was born, I don't think there was much love. Open Subtitles عندما ولدت لا أعتقد انه كان هناك كثير من الحنان
    Tell me, were you this nervous when I was born? Open Subtitles أخبرني , هل كنت بهذا التوتر عندما ولدت ؟
    The way I heard it, when I was born, my mother was bleeding out... Open Subtitles كما سمعت من قبل أن عندما وُلدت والدتي كانت تحتضر و أين كنت أنت؟
    You do realize you were, like, 30 when I was born, right? Open Subtitles أنت مُدرك أنّكَ كنتُ تقريباً بالـ30 عندما ولدتُ أنا، صحيح؟
    when I was born, I don't think there was much love. Open Subtitles عندما ولدت لا أعتقد انه كان هناك كثير من الحنان
    We had nearly two sections when I was born, but it was all taken. Open Subtitles كان لدينا قسمين عندما ولدت لكن تم أخذ ذلك كله
    So when you get discharged, just pack up your stuff and leave, like you did when I was born,'cause I don't wanna see you. Open Subtitles لذا عندما يتم خروجك من المستشفى فقط احزم امتعتك وغادر مثل ما فعلت عندما ولدت
    And, interesting factoid, this is the very spoon that guided my soft skull through the birth canal when I was born. Open Subtitles و , معلومة مريبة مثيرة للاهتمام هذه ملعقة التي قادت جمجمتي اللينة من خلال قناة الولادة عندما ولدت
    It's an unconscious attempt to regain the status you felt you lost when I was born. Open Subtitles نعم. انها فاقد الوعي محاولة لاستعادة حالة شعرت أنك فقدت عندما ولدت
    She was only 12 when I was born, so she was my mother, but she was also like my sister. Open Subtitles كانت في 12 من عمرها عندما ولدت انا لذلك كانت أمي وكلنها كانت أيضاً كأختي
    She was only 18 when I was born, and she went through a lot just to give birth. Open Subtitles كانت بعمر الثامنة عشر عندما ولدت انا ورّت بالكثير حتى انجبتني
    I thought I was so horrible when I was born that I had to have five operations before my first birthday. Open Subtitles ظننت أنني كنت مريعاً عندما ولدت فلقد خضعت ل5 عمليات قبل عيد ميلادي الأول
    I have my doubts.. but there are photos of the wedding and of me in his arms, when I was born.. Open Subtitles لدي شكوكي .. و لكن عندما أرى صور زفافهم و صوري و أنا بين ذراعيه عندما ولدت
    I would say to your grandmother, my hair is white because when I was born Open Subtitles سأرد على جدتك و أقول , بأن شعري أبيض لأنه عندما ولدت
    My mother died when I was born, you racist son-of-a-bitch. Open Subtitles توفيت والدتي عندما ولدت ! أيها العنصري! إبن العاهره
    when I was born, he starting taking photos of me, every day. Open Subtitles عندما وُلدت , بدأ يلتقِط الصور لي كل يوم.
    when I was born, my doctor told my parents I wouldn't make it through the night, Open Subtitles عندما وُلدت أخبر طبيبي والداي أنني .. لن أعيش حتى الليلة
    Or how about the time when I was born and I came out of the vagina? Open Subtitles أو ماذا عن الوقت الذي عندما ولدتُ و خرجتُ من المهبل؟
    My mother's French. My father's German. We left when I was born. Open Subtitles أمي فرنسية وأبي ألماني ، رحلنا عند ولادتي
    My mother died when I was born. Open Subtitles أمي ماتت عندما ولدتني.
    Everyone assumes that who I am is connected to who they thought I was... when I was born. Open Subtitles كل من عرفنى ظن أنى متمسكة بما أريده منذ أن ولدت
    And I bet you wish you would have killed me when I was born, just like you wanted to. Open Subtitles وحتماً تتمنى لو أنك قتلتني حين ولدت كما كنت تريد
    I got the news on my birthday once, which is a complete farce, because I don't even know when I was born. Open Subtitles ... حصلتُ على أخبار عن عيد ميلادي مرة و هي مهزلة كاملة لأنني حتى لا أعلم متى ولدت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more