"when she died" - Translation from English to Arabic

    • عندما ماتت
        
    • عندما توفيت
        
    • حين ماتت
        
    • عند وفاتها
        
    • حينما ماتت
        
    • عند موتها
        
    • عندما تموت
        
    • عندما ماتتْ
        
    • حين توفت
        
    • عندما توفت
        
    • متى تَمُوتُ
        
    • حينما ماتتْ
        
    • وعندما ماتت
        
    • وقت وفاتها
        
    • بعد موتها
        
    I was... I was six when she died. When-when she didn't die. Open Subtitles كان عمري 6 سنوات عندما ماتت أو بالأحرى عندما لم تمت
    No bruises or marks to show that she was forced to pull the trigger or unconscious when she died. Open Subtitles لا كدمات أو علامات تظهر أنها أجبرت على سحب الزناد أو كانت غائبة عن الوعي عندما ماتت
    Lizzy was a talker, especially about boys, but when she died, uh, she was dating someone she Open Subtitles ليزي كانت تتحدث كثيرا وخاصة عن الفتيان ، ولكن عندما ماتت لقد كانت تواعد شخصا
    Among the wounded was his fiancée, left comatose and on life support until 18 months ago, when she died. Open Subtitles من بين الجرحى كان له خطيبة، غادر غيبوبة وعلى دعم الحياة حتى قبل 18 شهرا، عندما توفيت.
    She's even, in one of these photos, wearing that same dress she was wearing when she died. Open Subtitles هي حتى بواحدة من هذه الصور مرتدية نفس الفستان الذي كانت مرتديته حين ماتت
    This is the shoe your wife was wearing when she died. Open Subtitles هذه هي فردة الحذاء التي كانت ترتديها زوجتك عندما ماتت
    To learn what heaven might be like I'm going to speak to a woman who claims she went there when she died. Open Subtitles لمِعرفة ما قد تبدو عليه الجنة سأتحدث إلى امرأةٍ تدعي أنَّها ذهبت هُناك .عندما ماتت
    She was, like, 25 when she died. Open Subtitles لقد كانت، مثل، في عامها الـ25 عندما ماتت.
    What is this feeling that you could not be there when she died? Open Subtitles ما هو هذا الشعور بأنك لا يمكن أن يكون هناك عندما ماتت ؟
    You were eight months old when she died. Open Subtitles عندما ماتت لقد كنتِ ولدتِ منذ ثمانية أشهر.
    But when she died, the whole bed died for me too Open Subtitles ولكن عندما ماتت, كل المكان مات بالنسبة لي
    when she died the following week, she was clutching the wilted corsage he had given her in one hand while holding his in the other. Open Subtitles عندما ماتت في الاسبوع الذي يليه كانت ممسكة بالزهور الذابلة التي أعطاها إياها
    He's 40 years old, he lives in the same house he grew up in, which he inherited from his mother when she died 10 years ago. Open Subtitles عمره 40 عام,انه يعيش بنفس المنزل الذي نشأ به و الذي ورثه من والدته عندما ماتت قبل 10 سنوات
    You feel guilty because you were not there when she died. Open Subtitles أنتِ تشعري بالذنب بسبب أنك لم تكنِ هناك عندما توفيت
    But this could tell us where she was or who she was with when she died. Open Subtitles ولكن هذا يمكن أن يقول لنا أين كانت أو من هو التي كانت معه عندما توفيت
    She opened the door and then distracted herself when she brought your little brother back to life, so I just walked right through when she died. Open Subtitles فتحت الباب وألهت نفسها بإعادة أخوك الأصغر للحياة. لذا عبرت منه فحسب حين ماتت.
    And how would we determine whether the tissue was healthy when she died? Open Subtitles وكيف نحدد إن كانت الأنسجة سليمة عند وفاتها ؟
    And she was fighting for something she believed in when she died. Open Subtitles وهي كانت تقاتل لشيء ما تؤمن به حينما ماتت
    You must have felt so lonely when she died. Open Subtitles لا بدّ أنّكِ شعرتِ بوحدة قاتلة عند موتها
    As Charlotte's legal husband, you would inherit all of her properties when she died. Open Subtitles كزوج تشارلوت القانونى ستُملك كل ممتلكاتُها عندما تموت
    He must have been heartbroken when she died. Open Subtitles هو لا بدّ وأن كَانَ مفجوعَ عندما ماتتْ.
    I think you are actually older than his mother was when she died. Open Subtitles اعتقد انك في الواقع اكبر من امه حين توفت
    You were alone with Letta Turmond when she died. Open Subtitles لقد كنتي وحيدة مع ليتا تورموند عندما توفت
    Cassie was bringing me the hard evidence when she died. Open Subtitles لقد كانتْ (كاسي) تحضر إليّ الدّليل الملموس حينما ماتتْ.
    when she died on day one, everyone thought it was suicide. Open Subtitles وعندما ماتت في اليوم الأول , إعتقد الجميع بأنه إنتحار
    And depending on when she died... it could mean they've charged the wrong fella. Open Subtitles واعتماداً على وقت وفاتها .. من الممكن ان يعني انهم قاموا باتهام الرجل الخاطئ
    Maybe something to do with what I saw in the room when she died. Open Subtitles ربما للأمر علاقة بما رأيته في الغرفة بعد موتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more