I know what both of them sound like when they're having sex. | Open Subtitles | أنا أعرف ما كل منهما الصوت مثل عندما يكونون ممارسة الجنس. |
Men are men. They talk nonsense when they're angry | Open Subtitles | الرجال هم الرجال، يحدّثون بالتراهات عندما يكونون غاضبين |
That's what people always say when they're at the end. | Open Subtitles | هذا مايقوله الناس دوماً عندما يكونوا في نهاية المطاف. |
At least when they're busy trying to screw me over. | Open Subtitles | على الأقل عندما تكون مشغولا محاولة المسمار لي أكثر. |
I'm not above disagreeing with an ally when they're wrong. | Open Subtitles | أنا لا أترفع عن معارضة حليفي عندما يكون مخطئاً |
They don't listen to their own instincts when they're in danger. | Open Subtitles | هم لا يَستمعونَ إلى غرائزِهم الخاصةِ عندما هم في الخطرِ. |
She said people always point when they're looking for directions. | Open Subtitles | وقالت الناس يشيرون دائما عندما كانوا يبحثون عن الاتجاهات. |
when they're here you can knock if you need anything. | Open Subtitles | بإمكانك الطرق إن احتجتِ لأي شيء عندما يكونون هنا |
Yeah, the fakes, people like Justine and Taylor, they just prey on people when they're at their most vulnerable. | Open Subtitles | نعم، مزيفة، الناس مثل جوستين وتايلور، أنها مجرد فريسة على الناس عندما يكونون في الفئات الأكثر ضعفا. |
Never recognizing when they're in the presence... of true power. | Open Subtitles | لم يدركوا قط عندما يكونون في حضور الطاقة الحقيقية |
They need to hear your voice when they're scared. | Open Subtitles | انهم بحاجة الى سماع صوتك عندما يكونوا خائفين. |
The cows get sicker when they're injected with RBGH. | Open Subtitles | الأبقار تمرض عندما يكونوا قد حقنوها بهرمون النمو |
Except, of course, when they're onstage when I need it. | Open Subtitles | ماعدا طبعا عندما يكونوا على المسرح عندما احتاج لهذا |
Sometimes, things are better when they're not perfect, you know? | Open Subtitles | احيانا تكون الامور أفضل عندما تكون غير كاملة أتعلم؟ |
Look, the comms still go out when they're submerged in water. | Open Subtitles | إسمعوا، وحدات الإتّصال تظلّ مُغلقة عندما تكون غارقة في المياه. |
We can act like it's about a missing payment, then when they're hooked up, straight-out ask them about the feds. | Open Subtitles | يمكننا أن نمثّل أننا فقدنا مَبلغ عندما يكون هناك مُدمن مخدرات، على الفور إسإلهم عن البنك الفدرالي الأمريكي |
Friends are supposed to warn each other when they're making mistakes. | Open Subtitles | الأصدقاء يُفترض عليهم تَحذير بعضهم البعض عندما هم يَرونَ الأخطاءَ. |
You know how sneaky people are when they're hiding from the IRS. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف متستر الناس عندما كانوا مختبئين من مصلحة الضرائب. |
And you, remember one thing when they're arresting you, yeah? | Open Subtitles | ولك، وتذكر شيء واحد عندما يتم القبض عليك، نعم؟ |
I'll be in the way guys yell when they're mad. | Open Subtitles | سأتواجد في طريق الرجال و هم يصيحون من الغضب |
Ammonia and iodine form an unstable compound when they're mixed together. | Open Subtitles | يشكّل الأمّونيا واليود غير مستقر ركّب متى هم مختلطون سوية. |
All I know is when they're all at my house, I want them gone. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنّهم حين يكونون جميعاً في منزلي أريدهم أن يرحلوا |
- You don't understand, do you, what's it's like to watch someone you love dying when they're begging you to kill them? | Open Subtitles | ماهو شعور أن تشاهدي شخصا ما تحبينه يحتضر بينما هم يتوسلون لك أن تقومي بقتلهم ؟ |
when they're in that warehouse, they are not my friends. | Open Subtitles | حينما يكونوا في المُستودع ، هم ليسوا أصدقائي |
So, they do this both when they have power, sort of chronically, and also when they're feeling powerful in the moment, and this one is especially interesting because it really shows us how universal and old these expressions of power are. | Open Subtitles | بشكل تزامني ويفعلونه ايضاً عندما يشعرون بقوتهم في لحظة ما وهذا يُعد أمراً مميزاً |
Even when they're together, in big buildings, or in the street. | Open Subtitles | حتى لو كانوا سوية في المباني الكبيرة أو في الشارع |
That is what people do when they're trying to be polite. | Open Subtitles | هذا مايفعله الناس عندما يريدون ان يكونوا مهذبين |