"when they're not" - Translation from English to Arabic

    • عندما لا
        
    • حين لا
        
    • عندما تكون غير
        
    • حينما لا يكونوا
        
    • بينما هم ليسوا كذلك
        
    • وهم ليسوا كذلك
        
    We can't, but I do it when they're not looking. Open Subtitles لا يمكننا , لكني أفعل ذلك عندما لا ينظرون
    Well, that's what angels do when they're not out looking for trouble. Open Subtitles حسنًا، هذا ما تفعله الكائنات السامية عندما لا يبحثون عن المشاكل.
    Oh, that is when they're not improving your English. Open Subtitles هذا يحدث عندما لا يقوموا بتحسين لغتك الإنجليزية
    I don't know what's worse... the sound of their chanting or the sound of silence when they're not. Open Subtitles أجهل أيهما الأسوأ صوت نشيدهم أو صوت السكون حين لا ينشدون
    Sometimes, things are better when they're not perfect, you know? Open Subtitles احيانا تكون الامور أفضل عندما تكون غير كاملة أتعلم؟
    Go with me here. Snakes are already pretty good at camouflaging themselves when they're not moving. - Right. Open Subtitles ‫ركّزا معي قليلاً، الأفاعي بارعة ‫في التمويه عندما لا تتحرّك
    Even when they're not talking, they speak volumes. Open Subtitles ،حتى عندما لا يتحدثان الأصوات تصرخ بينهما
    I mean, how can we expect a bunch of lawmakers and social workers to know what we're really going through when they're not living our lives? Open Subtitles والأخصائيين الاجتماعيين لمعرفة ما نحن بصدد حقا من خلال عندما لا نعيش حياتنا؟
    Well, that's what normal people do when they're not feeling well. Open Subtitles حسنًا، هذا ما يفعله الأناس العاديين عندما لا يشعروا أنهم بخير
    What happens when they're not afraid of the dark? Open Subtitles وماذا يحدث عندما لا يصبحوا يخشون الظلام؟
    when they're not locking them in cages and poking them with cattle prods. Open Subtitles عندما لا يحبسونهم في أقفاص ولا يقوموا بضربهم بصاعق
    That also means you notice when they're not there. Open Subtitles وهذا يعني أنك تشعرين أيضاً بهم عندما لا يكونون هناك
    You know, this is what happens to kids when they're not sexually active. Open Subtitles أتعلمين ,هذا ما يحدث للأولاد عندما لا يتنشطون جنسياً
    As we know, many uniformed officers keep their service pistols in their lockers when they're not on duty, suggesting that the people with easiest access to Officer Flynn's pistol were his fellow police. Open Subtitles كما نعلم, كثير من الضباط الذي يرتدون الزي الرسمي يحتفظون بمسدسات خدمتهم في خزائنهم عندما لا يكونون في الخدمة.
    Women can be vengeful when they're not on your side. Open Subtitles تتوق النساء إلى الانتقام عندما لا يكن بجانبك.
    And when they're not sending, they keep the phones turned off. Open Subtitles و عندما لا يرسلون شيئا يبقون هواتفهم مقفلة
    It's impenetrable up there, even when they're not expecting us. Open Subtitles المنطقة منيعة هناك حتى حين لا يتوقعون قدومنا
    You notice things, especially when they're not right. Open Subtitles تلاحظين أشياءا ، خاصة عندما تكون غير صائبة
    That's just where they put people when they're not right. Open Subtitles هذا فقط هو المكان الذي يضعون فيه الناس حينما لا يكونوا مستقيمين
    Well, look, I'm just bringing this up because I don't want people on this street thinking that they're safe when they're not. Open Subtitles .. اسمعا، أنا أتحدث عن هذا فقط .. لأنني لا أريد من الناس في هذا الشارع أن يعتقدوا أنهم بأمان بينما هم ليسوا كذلك
    They're good at everything, unlike some people who just pretend they're good at stuff when they're not. Open Subtitles إنهم بارعون في كل شيء بعكس بعض الناس الذي يتظاهرون أنهم بارعون في أمور ما وهم ليسوا كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more