"when they find out" - Translation from English to Arabic

    • عندما يكتشفون
        
    • عندما يعرفون
        
    • عندما يكتشفوا
        
    • عندما يعلمون
        
    • وعندما يكتشفون
        
    • عندما يعرفوا
        
    • حينما يعرفون
        
    • عندما يكتشوفون
        
    • عندما يَكتشفونَ
        
    What happens when they find out we're not German? Open Subtitles هيرش ماذا سيحدث عندما يكتشفون اننا لسنا المان؟
    It won't look very good when they find out the Bourbons voided his contract as soon as you found out he was sick. Open Subtitles ليس من الجيد عندما يكتشفون أن فريق البوروبون ألغوا عقده بمجرد أن أكتشفتوا أنه مريض
    They're not gonna be too happy when they find out their lab rat is loose. Open Subtitles لن يكونوا سعداء جدا عندما يكتشفون ان فأر تجاربهم قد اختفى
    when they find out that we almost launched a nuclear attack.. there's gonna be chaos. We have to contain it. Open Subtitles عندما يعرفون إننا كُنا على وشك الهجوم عليهم سوف تعم الفوضى، علينا إحتواء الأمر.
    You know, I just started worrying about all the shit people were gonna say when they find out I botched the Wonderlic. Open Subtitles كما تعلم ، لقد بدأت أشعر بالقلق تجاه الهُراء الذي سيتحدث به الناس عني عندما يكتشفوا أنني فشلت بإختبار الذكاء
    What will the good people of your district think when they find out that you were a part of a white-separatist group? Open Subtitles ماذا سيظن أبناء مقاطعتك عندما يعلمون أنك جزء من فرقة انفصالية بيضاء ؟
    Nobody knows we're down here, Bree and when they find out, it's gonna be too late. Open Subtitles لا أحد يعرف أننا هنا، بري وعندما يكتشفون ذلك سيكون متأخرا جدا
    And when they find out that their kid is gay, they try to figure out what they did wrong. Open Subtitles عندما يكتشفون أن أطفالهم مثليون، فإنهم يحاولون أن يعرفوا أين أخطأوا.
    when they find out that a man has killed one of their own, they'll slaughter every miner they can find. Open Subtitles عندما يكتشفون أن رجل قتل وأحد منهم سيذبحون كل عامل منجم يعثورن عليه
    You know what they'll do to you when they find out? Open Subtitles أتعلم ما سيفعلونه بك عندما يكتشفون الأمر؟
    What happens when they find out that they're living with a murderer? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما يكتشفون إنهم يعيشون مع مجرم ؟
    Everyone's gonna freak when they find out I did this, but I don't care. Open Subtitles سيغضب الجميع عندما يكتشفون انني فعلت هذا لكنني لا اهتم
    I imagine they're not gonna be too pleased when they find out that their old man is an online predator. Open Subtitles أتصور بأنهم لن يكونو سعيدين عندما يكتشفون أن والدهم مفترس أطفال عن طريق النت
    You may like it out here now, but... let's see what happens when they find out what you really are. Open Subtitles ربما يعجبك المكان هنا الآن ولكن دعنا ننظر عندما يكتشفون
    And what do you think they're gonna do when they find out that our chief suspect is a dead man? Open Subtitles و ماذا تعتقد انهم سأفعل عندما يكتشفون أن المشتبه به الرئيسي لدينا هو رجل ميت ؟
    I can't wait to see the faces on these assholes when they find out how quick you got done what they couldn't. Open Subtitles أتوق لرؤية وجوههم عندما يعرفون سرعة تنفيذك ما لم يستطيعوه
    They aren't going to feel any differently about you when they find out you're a pony princess in Equestria. Open Subtitles لن يشعروا بأي اختلاف تجاهك عندما يعرفون انكي اميرة المهور في اكوستريا
    But what happens when they find out that for 2,495, there's nothing you can do with it? Open Subtitles لكن ماذا يحدث عندما يكتشفوا من تلك 2495، ليس هناك أيّ شيء يمكنك فعله؟
    Especially when they find out where she lives, and you and I both know that's gonna happen. Open Subtitles خاصة عندما يعلمون أين تعيش ونحن الاثنان نعلم أن هذا سيحصل
    when they find out I saw it, they will kill me. Open Subtitles وعندما يكتشفون بأني رأيت هذا, سوف يقتلونني
    Anyway, when they find out who we are, they'll let us out. Open Subtitles على كل حال , عندما يعرفوا من نحن ربما يخرجوننا من هنا
    No, people get weird when they find out that I handle dead people all day. Open Subtitles بل، بروفيسور مُشارك الناس يُصابون بغرابة حينما يعرفون أنني أتعامل مع الموتى طوال اليوم
    What is the world gonna do when they find out the man who may have killed the president's son was a CIA asset? Open Subtitles مالذي سيفعله العالم عندما يكتشوفون الرجل الذي من المحتمل قتل ابن الرئيس كان عميل ل سي اي اي
    My parents are gonna freak out when they find out they have to pay for a fifth year. Open Subtitles أبوايّ سَيفزعون عندما يَكتشفونَ بأنهم سيَدْفعونَ لـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more