"when they hear" - Translation from English to Arabic

    • عندما يسمعون
        
    • حينما يسمعون
        
    • عندما يستمعون
        
    • عندما يعرفون
        
    • عندما يعلمون
        
    • عند سماعهم
        
    I need to prove this woman was not a lunatic so people will not giggle when they hear the words Open Subtitles أنا بحاجة لأن أثبت أنّ هذه المرأة لم تكن مُختلّة حتّى أمنع الناس من القهقهة عندما يسمعون عبارة
    Well, maybe when they hear Mona we'll get some mercy. Open Subtitles حسنا، ربما عندما يسمعون مونا سنحصل على بعض الرحمة
    I'm telling you, when they hear you, they'll love it Open Subtitles أنا أقول لك، عندما يسمعون لك، وأنها سوف الحب
    What do you think they'll say when they hear about you and me? Open Subtitles ماذا تظن أصدقائك سيقولون حينما يسمعون عن ماحدث بينك وبيني ؟
    But one thing often troubles people when they hear this story. Open Subtitles لكن شئ واحد غالباً ما يمثل مشكله للناس عندما يستمعون لهذه القصه
    when they hear the whole story, she will be crucified. _ Well done, Officer Hunter. Open Subtitles عندما يعرفون القصه كامله سوف تنتقد وبشده أحسنت يا الضابط هنتر
    I'm sure your parents will forgive your tardiness when they hear you've been helping me. Open Subtitles انا متأكد أنّ ابويكِ سيَغفرون لك على تأخيرك عندما يعلمون أنّكِ كنتِ تقدمين يد العون
    I know people get all squirrelly when they hear the word "healthy." Open Subtitles أعلم بأن الناس تصبح منزعجة عندما يسمعون كلمة صحي
    I love watching their faces when they hear their underwear crying and realize they're a mama. Open Subtitles أنا أحب مشاهدة وجوههم عندما يسمعون بكاء الملابس الداخلية ويدركون أنهم اصبحوا ام
    when they hear this song, they have to down their drinks and take off all their clothes. Open Subtitles عندما يسمعون تلك الأغنية فعليهم أن يشربوا ويخلعوا كل ملابسهم
    I know. But I think people feel safer when they hear things. Open Subtitles أعلم ولكن أعتقد أن الناس يشعرون بأمان عندما يسمعون أموراً
    Will your men want to fight for you when they hear you wouldn't fight for them? Open Subtitles لكن، هل رجالك يريدون القتال عنك عندما يسمعون بأنك لن تفعل بالمثل لهم.
    What will they do when they hear how the King treats their brothers? Open Subtitles ماذا سيفعلون عندما يسمعون كيف يعامل الملك اخوتهم
    People will believe what you said when they hear it from you, Hyeong. Open Subtitles الناس ستصدق ما قولته عندما يسمعون منك، هيونغ
    That's what everyone says when they hear the prices up here. Open Subtitles وهذا هو ما يقوله الجميع عندما يسمعون الأسعار هنا.
    You want people to not put on their hazmat suits when they hear an alarm? Open Subtitles تريدين من الناس أن لاترتدي تلك الالبسة عندما يسمعون الانذار
    Everyone looks at me that way, even when they hear he's my husband. - I feel bad for you. Open Subtitles فالجميع ينظرون إليّ هكذا حتى عندما يسمعون أنه زوجي
    Women, when they hear that men live with their mommies, it's not so sexy. Open Subtitles النساء ، عندما يسمعون أن الرجل يسكن مع امه فهذا غير مـُثير بالنسبة لهن
    What do you think people think of when they hear the name Rian? Open Subtitles بأعتقاكِ ماهو الشيء الذي يفكرون به الناس عندما يسمعون اسم ريان؟
    If they're expecting Penticoff, they'll hang up when they hear your voice. Open Subtitles المشكله الكبيره انهم يتوقعون "بانتيكوف" سوف يقطعون الاتصال حينما يسمعون صوتك
    But trust me, women get pretty freaked-out when they hear your grandma tell that story. Open Subtitles و لكن ثق بي النساء يخافون جداً عندما يستمعون إلى جدتك و هي تروي القصة
    when they hear how much the clerks got,they'll come begging. Open Subtitles عندما يعرفون ما يحصل عليه الموظفون سيأتون متضرعين
    Because people who don't know, when they hear about this, Open Subtitles لأن الأناس الذين لا يعلمون بشأن هذا، عندما يعلمون...
    And my sons, when they hear how it was done, will be grateful for the manner of it... Open Subtitles عند سماعهم عن كيفية سير الأمور سيكونون شاكرين للأسلوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more